장음표시 사용
2019.05.01 17:35
넌 머지않아 예쁜 꽃이 될테니까가 라틴어로 몬가요!?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
888 | 라틴어->한국어 번역 해주실 수 있나요? [1] (2019.05.16) | 번역질문 | 2019.05.16 | 817 |
887 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 161 |
886 | 라틴어 단어 질문 드립니다. [1] (2019.05.15) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.15 | 168 |
885 | 한국어>라틴어 번역 하나만 부탁드려도 될까요? [2] (2019.05.15) | bp | 2019.05.15 | 194 |
884 | 번역좀 해주세요 [1] (2019.05.13) | 똥띙이 | 2019.05.13 | 199 |
883 | "인생을 여행 중" 이라는 말을 변역 부탁드립니다ㅠㅠㅠ [1] (2019.05.11) | 또또 | 2019.05.11 | 234 |
882 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.05.11) | 지니번 | 2019.05.11 | 194 |
881 | 번역 부탁드립니다... 도저히 못하겠어요 [1] (2019.05.11) | 허니베아 | 2019.05.11 | 176 |
880 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] (2019.05.10) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.10 | 200 |
879 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [3] (2019.05.10) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.10 | 209 |
878 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] (2019.05.08) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.08 | 161 |
877 | 라틴어 번역 부탁드려요~ㅜㅜ [4] (2019.05.08) | 애옹 | 2019.05.08 | 178 |
876 | God is a woman 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.05.08) | 그란데 | 2019.05.08 | 199 |
875 | 궁금합니다 [1] (2019.05.08) | ㅓ나 | 2019.05.08 | 185 |
874 | 뭐가 맞는건가요 ? [1] (2019.05.08) | 이지성 | 2019.05.08 | 163 |
873 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2019.05.07) | 우유카레 | 2019.05.07 | 184 |
872 | 안녕하세요 성경구절에 대해 질문드립니다^^ [2] (2019.05.07) | 로밍 | 2019.05.07 | 646 |
871 | 작문 부탁드립니다 [1] (2019.05.07) | 타타 | 2019.05.07 | 187 |
870 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) | ㄹ | 2019.05.07 | 128 |
869 | 번역 도움좀 부탁드려요 ㅜ [1] (2019.05.06) | 도우너 | 2019.05.06 | 178 |
nam (tu) mox flos pulcher fies. 너는 곧 아름다운 꽃이 될 것이기 때문에.
라고 쓰시면 되겠습니다. '~때문에'를 빼려면 nam을 생략하셔도 됩니다.