라틴어 문장 번역 질문드립니다.

2019.05.08 22:42

ㄱㅂㅎ 조회 수:38

종교 없이는 많은 사람들이 죄들을 피하지 못한다. 라는 문장을 라틴어로 바꿔 쓰려고 합니다.


Sine religione multi homones non vitant peccata. 라고 작성해봤는데


vitare 가 피하다, 면하다 이다보니


원래 문장인 '피하지 못한다'가 아니라 '피하지 않는다'가 되버린 것 같아서 질문드립니다.


저렇게 해도 '피하지 못한다' 가 되는 건가요? 아니면 무엇을 추가해야하는 건가요? 후자같은데 뭘 추가해야할지 모르겠습니다.


주어진 문장과 사용한 단어는 공부하고 있는 책에 있는 것들이라 더 적합한 단어가 있을 수 있지만 일단은 저렇게 작성을 해봤습니다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
985 라틴어로 번역 부탁드립니다.. [3] 심희 (2019.07.28) 심희 2019.07.28 59
984 나는 영원히 빛나리라 번역좀 부탁드려요!! [2] (2019.07.27) 2019.07.27 273
983 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) 2019.07.26 118
982 라틴어 번역 [5] ㅋㅋ (2019.07.26) ㅋㅋ 2019.07.26 402
981 라틴어 번역 부탁드리려합니다! [1] 이현아 (2019.07.25) 이현아 2019.07.25 63
980 vera가 복수인가요? [2] 연남동 (2019.07.24) 연남동 2019.07.24 156
979 Mortem merentur [2] FJ (2019.07.21) FJ 2019.07.21 36
978 부정사 능동태 [1] 글쓴이 (2019.07.20) 글쓴이 2019.07.20 61
977 아름다운 꽃 라틴어 번역 [1] Eiel (2019.07.19) Eiel 2019.07.19 350
976 라틴어 문구 적절한 지 봐 주세요~!! [1] 믿음 (2019.07.19) 믿음 2019.07.19 428
975 version 선택 [1] 박정현 (2019.07.19) 박정현 2019.07.19 19
974 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
973 어떤 것이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.07.16) ㅇㅇ 2019.07.16 54
972 parentes의 속격 [1] 박정현 (2019.07.14) 박정현 2019.07.14 27
971 si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] 연남동 (2019.07.14) 연남동 2019.07.14 75
970 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2019.07.11) 지니번 2019.07.11 71
969 번역 부탁드립니다~!! [1] 이이 (2019.07.09) 이이 2019.07.09 50
968 라틴어 번역 한문장 부탁드립니다!! [1] Aloweeee (2019.07.09) Aloweeee 2019.07.09 64
967 mare의 단수 탈격 [1] 박정현 (2019.07.09) 박정현 2019.07.09 36
966 전치사 in 다음에 abl. or acc? [2] 연남동 (2019.07.08) 연남동 2019.07.08 101

SEARCH

MENU NAVIGATION