라틴어 문장 번역 질문드립니다.

2019.05.10 23:01

ㄱㅂㅎ 조회 수:112

아무도 재앙을 좋아하지 않는다, 그러나 많은 사람들이 행복을 좋아한다.

를 번역하려고 하는데요


Nemo amat calamitatem, vero multi homines amant felicitatem. 이라고 해봤습니다.


여기서 궁금한게 세가지 있는데요


1. nemo 가 아무도,누구도 - 아니다 의 뜻을 갖는 걸로 알고 있는데 그러면 뒤에 non 을 붙여줘야 하는 건가요? 아니면 nemo 하나만으로 그 의미가 성립되는 건가요??


2. nemo 가 복수를 가리킬 때도 있나요? 위의 문장에서는 amat 대신 amant를 쓴다거나요. 한국어 해석 상 복수가 되면 어색하고 영어에서도 nobody 에는 단수만 붙는 걸로 알고있어서요.


3. 그러나 라는 접속사가 붙을 때마다 고민되는데 vero autem sed 를 알고 있는데 세 단어를 사용하는데 큰 차이점이 있나요? 혹은 상관없나요??


도움 부탁드립니다. 감사합니다.



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1166 라틴어 작문 [2] ㅎㅇ (2020.03.05) ㅎㅇ 2020.03.05 41
1165 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2020.03.05) ㅇㅇ 2020.03.05 31
1164 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 33
1163 번역부탁드려요 [1] 눈꽃 (2020.03.03) 눈꽃 2020.03.03 55
1162 iniuria의 발음이 이니우리아 인가요 이느유리아 인가요? [1] ㅇㅇ (2020.03.02) ㅇㅇ 2020.03.02 54
1161 문장 번역 부탁드립니다. [1] 123 (2020.03.01) 123 2020.03.01 57
1160 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2020.02.28) 지니번 2020.02.28 61
1159 죽다란 뜻의 라틴어 [2] ㅇㅇ (2020.02.28) ㅇㅇ 2020.02.28 72
1158 간단한 문장 라틴어로 [1] (2020.02.27) 2020.02.27 98
1157 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 닉네임없습니다 (2020.02.27) 닉네임없습니다 2020.02.27 115
1156 casta sum mater, et omnino alo quod mercas. [2] 연남동 (2020.02.25) 연남동 2020.02.25 60
1155 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜ! [2] ug (2020.02.23) ug 2020.02.23 56
1154 라틴어 질문이요 [1] (2020.02.22) 2020.02.22 52
1153 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [1] (2020.02.22) 2020.02.22 63
1152 라틴어 질문할게요 [1] 초보 (2020.02.21) 초보 2020.02.21 64
1151 라틴어 번역 궁금합니다 ! [1] 궁금해요 (2020.02.21) 궁금해요 2020.02.21 54
1150 라틴어 문장 질문드립니다! [1] 기미지 (2020.02.21) 기미지 2020.02.21 55
1149 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] 정경선 (2020.02.19) 정경선 2020.02.19 49
1148 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] 궁금합니다 (2020.02.17) 궁금합니다 2020.02.17 38
1147 질문 부탁드립니다 [1] 라리 (2020.02.16) 라리 2020.02.16 38

SEARCH

MENU NAVIGATION