장음표시 사용
2019.05.16 12:48
oxford 라틴코스 1권 9과의 omnes principes consilium ulixis attente audiunt. 도 그렇고 많은 부분의 분석이 잘못되어있는것 같아요
omnes는 공성이라 남성과 여성형태가 똑같은데 수식하는 명사와 성수격을 맞춰야 해서 principes를 따라가는데 principes는 남성입니다.. attente도 attentus 에서 파생된 부사이구요.. 호격이라니..
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1545 | 문장 해석건 [1] (2016.11.19) | pusthwan | 2016.11.19 | 54 |
1544 | 라틴어로 후회 또는 후회하다 [1] (2016.11.29) | 레터 | 2016.11.29 | 1023 |
1543 | 맘에드는 글귀가 있어 작문 질문 드립니다 [1] (2016.12.02) | never | 2016.12.02 | 567 |
1542 | 문장 해석 2가지 [3] (2016.12.02) | pusthwan | 2016.12.02 | 349 |
1541 | 문장 검토 한 가지 [1] (2016.12.06) | pusthwan | 2016.12.06 | 79 |
1540 | 문장 검토 2가지 [1] (2016.12.15) | pusthwan | 2016.12.15 | 86 |
1539 | 라틴어 문장 해석 도움 요청 드립니다. [1] (2016.12.19) | concenae | 2016.12.19 | 131 |
1538 | 최초라는 자부심, 인문학의 중심 [1] (2016.12.21) | 숭철 | 2016.12.21 | 67 |
1537 | Untitled [1] (2016.12.22) | 라틴 | 2016.12.22 | 217 |
1536 | modo의 용법 [1] (2016.12.22) | pusthwan | 2016.12.22 | 81 |
1535 | 라틴어 공부법 [1] (2016.12.24) | Cheshie | 2016.12.24 | 725 |
1534 | 라틴어 작문 자료 [1] (2016.12.26) | pusthwan | 2016.12.26 | 167 |
1533 | 라틴어로번역좀해주세요!! [3] (2016.12.28) | 라틴어 | 2016.12.28 | 901 |
1532 | 라틴어로 번역 부탁드립니다! !! [3] (2016.12.29) | 라틴 | 2016.12.29 | 346 |
1531 | 라틴어 번역 도와주세요ㅠㅠ [1] (2016.12.31) | 두우우 | 2016.12.31 | 195 |
1530 | 랄라라 [3] (2016.12.31) | 랄라라 | 2016.12.31 | 76 |
1529 | 번역 부탁드립니다! [2] (2017.01.04) | 송이 | 2017.01.04 | 209 |
1528 | 번역 부탁 드립니다 !! [3] (2017.01.06) | yb12 | 2017.01.06 | 126 |
1527 | 안녕하세요 번역좀 부탁드릴게요 [4] (2017.01.08) | yb12 | 2017.01.08 | 109 |
1526 | 헷갈리는거 질문좀 해도될까요?? 어제를 기억하라 를 어떻게 써야될까요 [1] (2017.01.08) | 감사합니다 | 2017.01.08 | 74 |
네, 현재 사이트에서 제공하는 분석 결과 중 많은 부분이 기계 분석을 통해 자동으로 태깅이 매겨져 있습니다. 말씀하신 OLC 9과 부분도 그러한데요, 이는 전체 텍스트를 수작업으로 태깅하기에는 인력 소요가 크기 때문에 불가피한 문제라고 할 수 있습니다. 기계 분석 결과를 향상시키기 위한 작업도 진행 중이니 현재 !표로 경고가 붙어 있는 부분은 참고용으로만 활용하시길 바랍니다.
혼란을 끼쳐드려 죄송합니다.