장음표시 사용
2019.06.06 01:13
나를 사랑하는 사람들을 위하여
내가 사랑하는 사람들을 위하여
라틴어로 번역 부탁드립니당!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
832 | 생각 해낸 명언을 라틴어로 알고 싶어 여쭤봅니다ㅜㅜ [1] (2019.04.02) | 명언알고싶어요 | 2019.04.02 | 149 |
831 | 질문입니다 [1] (2019.03.31) | ㄲㅎ | 2019.03.31 | 505 |
830 | 라틴어 번역 부탁드립니다. (종이라는 라틴어는 검색조차 안되네요) [2] (2019.03.31) | pink | 2019.03.31 | 111 |
829 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.29) | ㅇㅇ | 2019.03.29 | 73 |
828 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.03.29) | 메이브 | 2019.03.29 | 107 |
827 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.03.29) | 맥 | 2019.03.29 | 59 |
826 | 변역좀 부탁드릴게요 [1] (2019.03.27) | 라티노 | 2019.03.27 | 94 |
825 | 이 말을 라틴어로 번역해주세요. [1] (2019.03.26) | gonw | 2019.03.26 | 137 |
824 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려요 [1] (2019.03.19) | ㅇㄱㅇ | 2019.03.19 | 78 |
823 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.19) | 라틴어어 | 2019.03.19 | 96 |
822 | 해석 부탁드립니다. [3] (2019.03.19) | 지은 | 2019.03.19 | 63 |
821 | 내게 와줘서 고마워 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.18) | 채소 | 2019.03.18 | 251 |
820 | r 발음, 된소리 발음에 대해서 질문드립니다. [1] (2019.03.18) | 별보자 | 2019.03.18 | 115 |
819 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.17) | 고나기 | 2019.03.17 | 71 |
818 | 문법 질문이에요 [2] (2019.03.17) | 모르겠여요 | 2019.03.17 | 81 |
817 | 알려주세요 [2] (2019.03.15) | 궁금이 | 2019.03.15 | 68 |
816 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.15) | 징닝 | 2019.03.15 | 56 |
815 | 라틴어로 번역 도와주세요! [4] (2019.03.12) | aaak | 2019.03.12 | 155 |
814 | 라틴어 부탁 드립니다 ! [1] (2019.03.12) | 징닝눙낭 | 2019.03.12 | 78 |
813 | 그대를 위해 살다 라틴어로ㅜㅜ [1] (2019.03.11) | jaehyun | 2019.03.11 | 182 |
eis qui me amant 나를 사랑하는 사람들에게
eis quem amo 내가 사랑하는 사람들에게
"~를 위해"라는 뜻을 강조하시려면 eis 대신 eius gratia를 쓰시면 되겠습니다.