장음표시 사용
2019.06.06 16:49
Dos pou sto가 무슨 뜻이죠??
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
832 | 라틴어 번역..! [1] (2021.01.01) | Dallll | 2021.01.01 | 85 |
831 | 라틴어 표현 질문드립니다! [1] (2020.04.06) | 이이공이 | 2020.04.06 | 85 |
830 | Ave는 '아웨'가 맞나요 '아베'가 맞나요? [2] (2019.12.13) | 지니번 | 2019.12.13 | 85 |
829 | 라틴어로 번역 부탁합니다 [1] (2019.12.13) | Sun9817 | 2019.12.13 | 85 |
828 | 라틴어로 번역 부티ㅡㄱ드려요 [1] (2019.12.22) | 글쓴이 | 2019.12.22 | 85 |
827 | 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] (2019.08.07) | letter | 2019.08.07 | 85 |
826 | si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] (2019.07.14) | 연남동 | 2019.07.14 | 85 |
825 | 한글-> 라틴어 번역 부탁드려요! [1] (2019.04.23) | 크고크 | 2019.04.23 | 85 |
824 | 제발 부탁드립니다 번역좀해주세요 ㅠ [1] (2018.11.20) | 번역부탁드려요 | 2018.11.20 | 85 |
823 | 라틴어로 번역하려고 하는데 전공자분들 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2018.03.19) | gds7117 | 2018.03.19 | 85 |
822 | 간단한 문장 번역 좀 도와주시면 감사하겠습니다 [4] (2017.10.04) | vie de luxe | 2017.10.04 | 85 |
821 | 불가타 성경 라틴어는 저작권이 없나요? [2] (2020.10.04) | 오동통 | 2020.10.04 | 85 |
820 | modo의 용법 [1] (2016.12.22) | pusthwan | 2016.12.22 | 85 |
819 | 합성어 궁금한게 있어요 [2] (2021.12.31) | 글쓴이 | 2021.12.31 | 84 |
818 | '카르페 라틴어' 책 내용 질문드립니다. [4] (2021.11.01) | amon | 2021.11.01 | 84 |
817 | 번역하나 요청 드립니다. [2] (2021.08.22) | 감사합니다 | 2021.08.22 | 84 |
816 | 비발디 세상에 참 평화 없어라 가사 중 질문 드립니다! [2] (2022.09.08) | pax | 2022.09.08 | 84 |
815 | 라틴어 문장 번역 요청합니다 ㅠㅠ [2] (2021.07.26) | 디파이나 | 2021.07.26 | 84 |
814 | 번역 질문 [2] (2021.07.22) | 안녕하세요 | 2021.07.22 | 84 |
813 | 역사를 아는 귀한자 라틴어로 어떻게 표현하나요 [2] (2021.05.24) | 귀한 사람 | 2021.05.24 | 84 |
해당 어구는 라틴어는 아니고, 고전 그리스어입니다. 검색해보니 아르키메데스가 말했다고 전해지는 문구로
δός μοι πᾶ(ποῦ) στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσω (나에게 내가 설 곳을 주어라! 그러면 내가 지구를 움직이겠다.)
가 있다고 합니다.
여기서 δός ποῦ στῶ 만 따로 떼어낸것으로 보이며, 이 세 단어만 해석할 경우 "내가 설 곳을 주어라!"라는 명령문이 됩니다.