안녕하세요.

2019.06.13 00:47

Ignis 조회 수:92

  선생님께서 사이트에서 제공해주신 정보 덕분에 제가 히브리어 성경의 본문 비평 각주에 사용된 Vulgate 성경 역본과 Old Latin역본을 해석하는데 많은 도움이 되었습니다. 우선 이 점에 깊은 감사를 드립니다. 다름이 아니라 몇 가지 라틴어에 관하여 선생님께 조언을 구하고자 글을 적어봅니다.


1. Ignis


 1.1 보통은 "불" 또는 "빛"(외에도 천체 또는 횃불 그리고 열정)로 번역되는 것 같습니다. 아마 빛이 열을 품고 있기 때문에 열과 관련된 것을 총칭하는 것으로 쓰입니다만 단어의 용례가 확실한지 한번 봐주셨으면 좋겠습니다.


 1.2 고대 교부중 이그나시우스도 아마 여기서 이름이 파생된 것으로 보이는데 저도 이 단어를 사용해서 이름을 써보고자 합니다. 고대 로마의 5현제중 마지막 황제였던 마르쿠스 아우렐리우스의 별칭이 Verissimus(참된 것을 좋아하는, 진리를 사랑하는 - 명상록을 번역한 분께서 이렇게 설명해 놓으셨습니다.)라고 들었습니다. 그래서 Ignis Verissimus라고 하면 진리를 사랑하는 이그니스(이니스)로 번역이 되는 것 같은데 보시기에 이상이 없으신지 궁금합니다. 


2. 학자(Scholar), 서기관(Secretary) 그리고 예언자, 선지자(Prophet)이자 제사장(Priest)

 

  1.2의 질문의 연장선으로 만약 위와 같이 해석이 된다면 진리를 사랑하는 이그니스에 좀 더 표현을 붙여서 학자이자 서기관 그리고 예언자이자 제사장의 직무를 지닌 Ignis Verissimus라고 표현을 하고 싶습니다. 어떻게 표현을 하는 것이 좋을까요?


3. 라틴어, 헬라어 서적에 관하여


  제가 전공하는 분야의 특성상 헬라어(LXX 성경 역본 - 코이네헬라어), 라틴어(Vulgate)를 특히 봐야하는지라 어차피 해야할 언어라면 저명한 서적들 예를 들면, 아리스토텔레스의 형이상학(Metaphysics)이나 플라톤의 정체(Politeia), 그리고 니코마코스 윤리학이나 카이사르의 갈리아 전기와 같은 책들을 원서로 좀 읽어보고 싶습니다.  이 원서들은 국내에서는 구할 방도가 없는 것인지 궁금합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1205 lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] jun99 (2019.01.31) jun99 2019.01.31 55
1204 알려주세요 [2] 궁금이 (2019.03.15) 궁금이 2019.03.15 55
1203 번역 부탁드립니다. [1] 강찬혁 (2019.04.16) 강찬혁 2019.04.16 55
1202 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] 도와주세요ㅠ (2019.05.21) 도와주세요ㅠ 2019.05.21 55
1201 Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] 연남동 (2019.06.19) 연남동 2019.06.19 55
1200 한국어 라틴어로 부탁드려요 ㅠㅠ [1] ㅇㅅㅇ (2019.12.12) ㅇㅅㅇ 2019.12.12 55
1199 번역부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2019.09.09) ㅇㅇ 2019.09.09 55
1198 주기도문에서 [2] ㅎㅇ (2020.01.08) ㅎㅇ 2020.01.08 55
1197 질문이 있습니다. [2] 고명한 (2020.07.03) 고명한 2020.07.03 55
1196 문장 번역 부탁드립니다 ! :) [1] 지지 (2020.08.24) 지지 2020.08.24 55
1195 영어로 형용사+명사 같은 단어를 문장을 만들려면 [2] ㅇㅁㅇ (2020.09.18) ㅇㅁㅇ 2020.09.18 55
1194 불공평한 삶 [3] 묻는이 (2020.11.11) 묻는이 2020.11.11 55
1193 문장 작문 좀 부탁드리겠습니다. [1] 구리구리 (2021.06.03) 구리구리 2021.06.03 55
1192 왜 소유격으로 쓰인건가요? [2] ㅇㅇ (2022.03.13) ㅇㅇ 2022.03.13 55
1191 질문 [4] 히카루 (2022.09.17) 히카루 2022.09.17 55
1190 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] ㅇㅇ (2022.01.19) ㅇㅇ 2022.01.19 55
1189 번역부탁드려요! [4] buu (2022.03.07) buu 2022.03.07 55
1188 quum 의 용법 [1] pusthwan (2016.08.16) pusthwan 2016.08.16 56
1187 안녕하세요. 번역을 질문드려봅니다. 간단합니다. 부탁드려도 될까요 [1] 기어억 (2018.08.31) 기어억 2018.08.31 56
1186 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] GK (2018.07.12) GK 2018.07.12 56

SEARCH

MENU NAVIGATION