장음표시 사용
2019.06.16 20:44
tua pater misera te orat 가
너의 불쌍한 어머니가 너에게 간구한다 에요 아니면
너의 어머니가 비참히/애처로이 너에게 간구한다 에요???!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
943 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.09.30) | 레터링 | 2019.09.30 | 82 |
942 | 이거 맞나요?? [2] (2018.05.16) | 제발류 | 2018.05.16 | 82 |
941 | 번역부탁드립니다!!! [1] (2018.02.24) | 꿀지 | 2018.02.24 | 82 |
940 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.08.15) | fergie | 2017.08.15 | 82 |
939 | 한번더 도와주세용 ㅠㅠ [2] (2017.03.02) | 동글 | 2017.03.02 | 82 |
938 | unumquenque [1] (2016.03.18) | pusthwan | 2016.03.18 | 82 |
937 | 짧은 문장 번역 부탁드립니다! [2] (2018.12.08) | 고래고래 | 2018.12.08 | 82 |
936 | 짧은 한문장 번역 부탁드려요^^ [2] (2017.02.17) | 시야 | 2017.02.17 | 82 |
935 | 그라쿠스 형제의 동상 아래 쓰여있는 문구가 무슨 뜻인가요? [1] (2022.07.21) | Ppaekkom | 2022.07.21 | 81 |
934 | 안녕하세요 라틴어 문법 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2021.01.10) | 감귤 | 2021.01.10 | 81 |
933 | 라틴어 발음 질문드립니다. [1] (2020.03.25) | 안녕하세요 | 2020.03.25 | 81 |
932 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.19) | 라틴어어 | 2019.03.19 | 81 |
931 | 종속법 [1] (2018.04.21) | 꼬마쇼콜라 | 2018.04.21 | 81 |
930 | 간단한 문장 번역 좀 도와주시면 감사하겠습니다 [4] (2017.10.04) | vie de luxe | 2017.10.04 | 81 |
929 | 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] (2017.06.21) | 큰곰 | 2017.06.21 | 81 |
928 | modo의 용법 [1] (2016.12.22) | pusthwan | 2016.12.22 | 81 |
927 | 라틴어 번역 질문 좀 할게요~ [1] (2017.09.17) | st0007 | 2017.09.17 | 81 |
926 | 라틴어 번역 좀 요!! [1] (2018.10.05) | asd9588 | 2018.10.05 | 80 |
925 | 또다시 문의드립니다. [2] (2017.12.08) | 별하나 | 2017.12.08 | 80 |
924 | 선생님 번역좀 부탁드리겠습니다^^; [2] (2018.01.13) | 박세준 | 2018.01.13 | 80 |
mater인데 pater로 오타가 난것이시죠?
전자처럼 해석할 수도 있고, 후자처럼 해석할 수도 있습니다. 다만 위와 같이 감정을 나타내는 형용사가 주격으로 쓰일 경우 이를 부사적으로 해석하는게 자연스러운 경우가 많습니다. 따라서 저는 개인적으로 후자로 의역하는 것이 더 맞다고 봅니다.