라틴어에 대해서 궁금합니다

2019.06.28 01:05

글쓴이 조회 수:61

밑에서 silesce를 물어본 사람입니다

사용은 할 수 있으나 명령법 단독으로 사용하신 것을 본 적이 없다고 하셔서 생긴 궁금증입니다



1. 예를 들어서 사랑하다 < 검색하면 많은 라틴 단어들이 나오는데 어떤 것이 더 자주 쓰이는지, 사용해도 좋은지 구분하는 방법이 있나요?


2. 1번과 2번 뜻이 전혀 다른데 어떤 것이 더 잘 쓰이나요? 예를 들어서 zelo의 경우 1번 뜻은 열렬히 사랑하다 2번 뜻은 질투하다, 시기하다인데 어떻게 구분해야 하나요?


3. 직설법 수동태 2인칭 단수를 보면 2가지 단어가 있던데 예를 들어서 zelo의 경우 zelaris 와 zelare가 있는데 둘 다 사용해도 되는 건가요? 아니면 구분해서 사용해야하는 건가요?


4. 활용정보를 보면 인칭에 (나는) (너는) (그는) 이런식으로 들어가 있는데 예를 들어서 직설법 능동태 완료 1인칭 복수의 경우 zelavimus[(우리는) 열렬히 사랑했다]인데 silesce처럼(명령법이 아니지만) 단독으로도 쓸 수는 있는 건가요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1285 옥스포드 라틴코스 chapter 7 exercise 질문드립니다 [2] Flavus (2020.08.30) Flavus 2020.08.30 147
1284 fabula docet 번역 [1] ㅇㅈㅇ (2019.05.26) ㅇㅈㅇ 2019.05.26 147
1283 도움부탁드려요! [1] 우정빈 (2019.05.01) 우정빈 2019.05.01 147
1282 non libenter 의 해석 [1] pusthwan (2016.08.19) pusthwan 2016.08.19 147
1281 안녕하세요 번역관련 질문입니다 [3] Emma (2016.06.03) Emma 2016.06.03 147
1280 문장 하나 번역 부탁드릴께요! [2] 레터링 (2016.03.05) 레터링 2016.03.05 147
1279 라틴어로 어떻게 쓰죠? [1] Hhee (2017.10.01) Hhee 2017.10.01 147
1278 라틴어로 번역 도와주세요! [4] aaak (2019.03.12) aaak 2019.03.12 146
1277 라틴어로 번역 부탁드립니다!!!! [1] Abcdefg (2018.12.29) Abcdefg 2018.12.29 146
1276 라틴어 번역 부탁드리겠습니다 [2] 환타 (2018.06.04) 환타 2018.06.04 146
1275 안녕하세요, 몇 가지 번역 부탁드립니다:) [2] (2018.04.16) 2018.04.16 146
1274 caeterum 해석 [1] pusthwan (2016.03.04) pusthwan 2016.03.04 146
1273 라틴어 번역 [2] 입원중 (2020.05.28) 입원중 2020.05.28 145
1272 라틴어 번역해주실 수 있나요..? [2] 라틴어 공부중 (2018.05.29) 라틴어 공부중 2018.05.29 145
1271 라틴어 æ œ 유무.. [2] LLR (2020.03.07) LLR 2020.03.07 144
1270 안녕하세요! 번역 관련 문의드립니다 :) [4] Pernitē (2022.01.10) Pernitē 2022.01.10 143
1269 Pecuniam alii malunt. 좀 도와주세요. [2] 연남동 (2019.08.05) 연남동 2019.08.05 143
1268 빛나게 바꾸다를 라틴어로 번역하면 어떻게되죠? [1] 공병 (2018.06.28) 공병 2018.06.28 143
1267 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅈ (2017.08.08) ㅇㅈ 2017.08.08 143
1266 문장 변환 좀 부탁드립니다. [1] shape (2017.05.21) shape 2017.05.21 143

SEARCH

MENU NAVIGATION