장음표시 사용
2019.08.14 16:23
문장이 길어 염치없지만 부탁드립니다.. 제 몸에 새길거라서요 부탁드립니다 선생님
1
별을 흘리고 다니는 아이야
너의 눈가엔 별들이 가득 고였으니
너가보는 이 밤은 아름답겠구나
2
별을 흘리고 다니는 아이야
너의 눈가에 별들이 가득 고였으니
이렇게 비만 내리는 밤도 사랑해야지
3
너의 눈가에 별들이 가득 고였으니
마음에 비가 내리던 밤도 사랑해야지
이렇게 세개입니다 항상 적게일하고 많이버세요 감사합니다♡
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1504 | 번역 도와주세요! [1] (2019.06.11) | 꾸벅 | 2019.06.11 | 39 |
1503 | 번역부탁드립니다. [2] (2019.07.05) | vanilla | 2019.07.05 | 39 |
1502 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.05) | ㅎㅇ | 2020.03.05 | 39 |
1501 | A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] (2020.03.22) | 연남동 | 2020.03.22 | 39 |
1500 | interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 39 |
1499 | 문의 [1] (2020.07.31) | 질문쓰 | 2020.07.31 | 39 |
1498 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 39 |
1497 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 39 |
1496 | 라틴어 생년월일 부탁드려요 [1] (2021.10.09) | 궁금이 | 2021.10.09 | 39 |
1495 | 목적분사라는 게 뭘까요? [3] (2021.07.25) | 게르모레 | 2021.07.25 | 39 |
1494 | 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] (2021.11.01) | Egō Amō Linguam! | 2021.11.01 | 39 |
1493 | 라틴어 작문 부탁드립니다. [2] (2022.09.07) | 안녕하세요 | 2022.09.07 | 39 |
1492 | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 39 |
1491 | Calvin의 Institutio christianae religionis 에서 [2] (2023.08.19) | 복정 | 2023.08.19 | 39 |
1490 | oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] (2023.04.21) | 라린이 | 2023.04.21 | 39 |
1489 | vinco와 vivo의 수동완료분사가 victum, 동일하면 구분은 어떻게 하나요? [2] (2019.09.05) | 연남동 | 2019.09.05 | 40 |
1488 | 질문! [1] (2017.03.31) | :)J | 2017.03.31 | 40 |
1487 | 안녕하세요 번역좀부탁드려요 [1] (2018.07.06) | 꾸앙 | 2018.07.06 | 40 |
1486 | ablative case 관하여 질문있습니다. [1] (2019.04.18) | 궁그미 | 2019.04.18 | 40 |
1485 | 부탁드립니다 [1] (2019.12.13) | 헬로헬라 | 2019.12.13 | 40 |
라틴어로 시를 옮기는 일은 아직 제 능력 밖이라서, 굉장히 어설픈 번역이 될 수 있음을 미리 알려드리는 바입니다. '아이'가 남자인지 여자인지 몰라서 일단 남자아이로 가정하고 번역했습니다.
1. o puer stellam effundens, cuius oculus plenus stellae, nox quae vides pulchra sit.
눈에는 별이 가득한, 오 별을 흘리는 아이야, 네가 보는 밤은 아름다울것이다.
2, 3번의 경우 사랑하는 행위의 주어가 누구인지 안 밝혀져있네요. 일단 나(1인칭)를 가정하겠습니다.
2. o puer stella effundens, quia oculus tuus plenus stellae, noctem pluviae amabo.
오 별을 흘리는 아이야, 네 눈에 별이 가득하기 때문에, 나는 비 오는 밤을 사랑할 것이다.
3. quia oculus tuus plenus stellae, noctem qua pluit in corde meo amabo.
네 눈에 별이 가득하기 때문에, 나는 내 마음에 비가 오는 밤을 사랑할 것이다.