안녕하세요. 질문이 또 생겼습니다.

2019.10.15 03:37

LETHE 조회 수:52

바로 우리입니다. 를 작문하고 싶은데요.

nōsmet sumus. 이렇게 작문 해도 맞나요?

아님 Ad nos 가 맞나요?

전자는 뜻을 찾아 작문한 문장이고,

후자는 불가타 성경, 열왕기 하권, 9장5 에 나오는 "바로 장군님 이십니다." " Ad te, o princeps " 에서 고쳐본 문장입니다.

구글 번역기를 돌려보니 Non est nobis 라고 나오는데 이게 맞는 작문인가요?

 

그리고 너희를 원망한다! 라고 작문을 이렇게 했는데 괜찮은가요?
Peccati reus in te

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
387 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] Th (2017.06.22) Th 2017.06.22 172
386 화려함, 우아함 도와주세요..ㅠㅠ [1] 치히로 (2020.03.23) 치히로 2020.03.23 172
385 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] 하규니 (2016.02.14) 하규니 2016.02.14 173
384 아름다워져라 라틴어로 [2] 류경주 (2017.06.20) 류경주 2017.06.20 173
383 '~에게 있어서'를 라틴어로 어떻게 번역해야할까요? [4] Somnium (2015.07.13) Somnium 2015.07.13 174
382 다시한번글올립니다ㅠㅠ [5] 안지원 (2017.01.17) 안지원 2017.01.17 174
381 gerundivum [1] pusthwan (2017.01.24) pusthwan 2017.01.24 174
380 번역 부탁드릴게요! [1] 보들레르 (2015.12.07) 보들레르 2015.12.07 175
379 인생은 찬란하게 번역해주세요ㅠ [1] 6235 (2019.05.02) 6235 2019.05.02 176
378 라틴어 두 문장 번역 부탁드리겠습니다! [1] 무지개우유 (2020.01.11) 무지개우유 2020.01.11 176
377 안녕하세요~ 한글을 라틴어로 부탁드립니다. [2] Rabbit (2017.02.10) Rabbit 2017.02.10 177
376 살아있는 라틴어 사전 건의 [2] 이경섭 (2016.11.02) 이경섭 2016.11.02 177
375 라틴어 문장 질문있습니다! [2] 장승 (2017.12.20) 장승 2017.12.20 177
374 라틴어 번역좀 부탁드립니다! [1] Jss (2018.04.20) Jss 2018.04.20 177
373 번역 좀 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2018.01.17) ㅇㅇ 2018.01.17 178
372 고전 라틴어와 교회 라틴어 [1] ㅇㅇ (2019.05.02) ㅇㅇ 2019.05.02 178
371 라틴어 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [2] 흠냥 (2016.07.06) 흠냥 2016.07.06 179
370 이 문장에서 어순이 바뀌어도 맞는 말인가요? [1] Omnibus (2017.08.19) Omnibus 2017.08.19 179
369 그대를 위해 살다 라틴어로ㅜㅜ [1] jaehyun (2019.03.11) jaehyun 2019.03.11 179
368 번역 부탁드립니다! [1] bright (2019.04.30) bright 2019.04.30 179

SEARCH

MENU NAVIGATION