한 문장 번역 확인해주실 수 있나요?

2019.12.04 21:03

get 조회 수:59

어반자카파의 get 이라는 가사 중에 

go get if you wanna get  이라는 문장이 있는데, 

라틴어 번역기로 돌리니 vade, ut si vos volo impetro 이렇게 나오더라구요

번역이 어색하지 않게 된것인가요? 네가 갖고싶다면 성취해 가져 이런 느낌이날까요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1087 번역부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.08.08) 글쓴이 2019.08.08 65
1086 라틴어 1장 11절 질문 [2] 뤽누스 (2020.07.30) 뤽누스 2020.07.30 65
1085 나에게 내일이 있다 [1] 부탁드려요 (2020.11.16) 부탁드려요 2020.11.16 65
1084 번역부탁드립니다. [1] abd1333 (2020.10.22) abd1333 2020.10.22 65
1083 OLC part2 chapter 27 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] Flavus (2021.06.06) Flavus 2021.06.06 65
1082 번역이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2021.08.30) ㅇㅇ 2021.08.30 65
1081 라틴어 번역 부탁드려요 [5] 말랑이 (2021.11.10) 말랑이 2021.11.10 65
1080 번역한 문장 봐주시면 감사하겠습니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.12.20) Egō Amō Linguam! 2021.12.20 65
1079 짧은 라틴어 문구 확인해보고 싶어요 [2] JJ (2022.01.30) JJ 2022.01.30 65
1078 “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] 레털 (2022.07.12) 레털 2022.07.12 65
1077 번역 부탁 드려요! [2] 꺍꽁뭵 (2022.06.02) 꺍꽁뭵 2022.06.02 65
1076 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] ㅇㅇ (2023.05.22) ㅇㅇ 2023.05.22 65
1075 해석 질문입니다. [2] ㅇㅇ (2023.12.05) ㅇㅇ 2023.12.05 65
1074 번역 좀 부탁드립니다! [1] 부탁드려요 (2017.01.29) 부탁드려요 2017.01.29 66
1073 번역 부탁드립니다. [1] 이지스 (2019.08.30) 이지스 2019.08.30 66
1072 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.09.01) ㅇㅇ 2019.09.01 66
1071 meus의 단수 호격이 -i인 이유가 궁금합니다. [2] 연남동 (2019.09.07) 연남동 2019.09.07 66
1070 안녕하세요? 아래 문장의 밑줄친 부분의 번역이 잘 안됩니다. [3] 브루노 (2017.08.11) 브루노 2017.08.11 66
1069 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) 2017.08.21 66
1068 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 66

SEARCH

MENU NAVIGATION