장음표시 사용
2019.12.06 16:16
옥스포드 라틴 코스 1, 7번에 있는 두 문장에 대한 해석입니다.
17 | mox Troiani naves oppugnant et incendunt. | 곧 트로이 인들이 배를 공격하고 행군한다. |
18 | Patroclus, amicus carus, ad Achillem accedit et ‘Troiani iam naves incendunt,’ inquit. |
친애하는 친구 Patroclus는 Achilles에게 다가와 말한다. '트로이 인들이 배로 들어오고 있다' |
여기에서 incendunt 가 행군한다. 들어오고 있다라고 되어 있는데, 불태운다(불지른다)로 번역하는 것이 낫지 않을까요?... 트로이인들이 이미 배들을 불태우고 있다....
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
107 | fuscedine의 정체 [1] (2016.04.11) | pusthwan | 2016.04.11 | 192 |
106 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 38 |
105 | 라틴어 번역 [1] (2016.04.07) | dian257 | 2016.04.07 | 2259 |
104 | stra 음절 나누기 도와주세요! [1] (2016.04.01) | qwezxc7 | 2016.04.01 | 876 |
103 | 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] (2016.03.31) | 골골골 | 2016.03.31 | 610 |
102 | 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2016.03.30) | 따단 | 2016.03.30 | 367 |
101 | hominem 대격의 정체 [1] (2016.03.30) | pusthwan | 2016.03.30 | 168 |
100 | 문장 번역 질문 하나만 드릴께요 ^^ [1] (2016.03.28) | ritchking | 2016.03.28 | 146 |
99 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 386 |
98 | unumquenque [1] (2016.03.18) | pusthwan | 2016.03.18 | 82 |
97 | 라틴어 문의드립니다. [4] (2016.03.15) | Antonio | 2016.03.15 | 439 |
96 | 질문드립니당 [1] (2016.03.15) | 감사합니다 | 2016.03.15 | 296 |
95 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 40 |
94 | 명언 두문장을 합쳐서 번역부탁드릴께요..! [1] (2016.03.08) | 둘리 | 2016.03.08 | 318 |
93 | 문장 하나 번역 부탁드릴께요! [2] (2016.03.05) | 레터링 | 2016.03.05 | 154 |
92 | 라틴어로 번역이 될까요?? [2] (2016.03.05) | Djduc | 2016.03.05 | 214 |
91 | caeterum 해석 [1] (2016.03.04) | pusthwan | 2016.03.04 | 147 |
90 | 라틴어 발음이 듣고 싶습니다. [1] (2016.03.02) | chromeheart | 2016.03.02 | 1427 |
89 | 제목 번역건 [1] (2016.03.02) | pusthwan | 2016.03.02 | 157 |
88 | 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] (2016.02.26) | Ubiqutous Utopia | 2016.02.26 | 339 |
오류 제보에 감사드립니다! 말씀하신 해석이 맞습니다. 해당 챕터를 확인해보니 오타나 오역이 꽤 있네요. 전반적으로 검토를 한번 실시하도록 하겠습니다!