'행함이 없는 믿음'이라는 문장에서 '없는'을 '있는'으로 바꿔 사용하고 싶은데, '있는'이라는 뜻을 가진 전치사를 알고 싶습니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
726 라틴어로 번역부탁드립니다 ㅠㅜㅜ [1] ㅇㅇ (2018.08.22) ㅇㅇ 2018.08.22 66
725 이 문장을 번역했는데 맞는 건가요? [2] ㅇㅇ (2018.08.16) ㅇㅇ 2018.08.16 66
724 문의드립니다. [2] 비르 (2018.02.09) 비르 2018.02.09 66
723 라틴어로 바꿔주세여 부탁드립니다. [1] 장구니 (2017.11.19) 장구니 2017.11.19 66
722 해석 질문입니다. [2] ㅇㅇ (2023.12.05) ㅇㅇ 2023.12.05 65
721 라틴어 질문이요! [1] Hyun (2023.10.22) Hyun 2023.10.22 65
720 mihi vita mea est [2] ㅇㅇ (2022.03.01) ㅇㅇ 2022.03.01 65
719 라틴어 번역 궁금합니다! [1] 하니 (2020.07.13) 하니 2020.07.13 65
718 번역 부탁드립니다 [1] abc (2020.06.30) abc 2020.06.30 65
717 Ave는 '아웨'가 맞나요 '아베'가 맞나요? [2] 지니번 (2019.12.13) 지니번 2019.12.13 65
716 Heri audivit eos venturos (paucis diebus). [2] 평리동 (2021.03.28) 평리동 2021.03.28 65
715 라틴어 질문 있습니다. [2] 안녕하세요 2 (2019.09.28) 안녕하세요 2 2019.09.28 65
714 한국어인데 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜㅜ [1] 프시알 (2019.05.27) 프시알 2019.05.27 65
713 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.03.29) ㅇㅇ 2019.03.29 65
712 궁금한 점이 있습니다. [2] Oovvoo (2019.03.01) Oovvoo 2019.03.01 65
711 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅅㅇ (2018.03.24) ㅇㅅㅇ 2018.03.24 65
710 내가 돌아왔다. 번역 부탁드려요! [1] 연화 (2018.02.13) 연화 2018.02.13 65
709 독학생입니다... 처음 질문드립니다. [1] 라티너 (2017.08.13) 라티너 2017.08.13 65
708 번역 질문있습니다. [1] asd123 (2017.09.17) asd123 2017.09.17 65
707 번역 부탁 드려요! [2] 꺍꽁뭵 (2022.06.02) 꺍꽁뭵 2022.06.02 64

SEARCH

MENU NAVIGATION