라틴어 번역 부탁드립니다.

2020.01.02 03:10

열린지식 조회 수:68

안녕하세요. 고등교육을 위한 비영리단체를 설립 계획중에 있습니다.

단체의 모토를 정하고자 여러가지 문구를 논의 중인데

"지식의 개방" 혹은 "열린 지식"을 라틴어로 번역하면 어떻게 될지 알려주시면 감사하겠습니다!

구글 번역기로는 scientia aperti라고 나오는데 맞는 표현인지도 궁금합니다.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
727 번역 부탁드리겠습니다..! [1] Mine (2018.11.04) Mine 2018.11.04 213
726 대 카토 명언 중에 [1] 글쓴이 (2018.11.04) 글쓴이 2018.11.04 116
725 번역부탁드립니다ㅠㅠ [2] 12 (2018.11.03) 12 2018.11.03 73
724 라틴어로 번역 부탁이요! [1] 라틴어 (2018.11.02) 라틴어 2018.11.02 52
723 번역 부탁드릴게요 ㅠㅠㅠ [1] 번역 (2018.11.01) 번역 2018.11.01 2261
722 '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] RN (2018.10.30) RN 2018.10.30 340
721 짧은 번역 부탁드려요! [1] 번역 (2018.10.28) 번역 2018.10.28 52
720 라틴어 도움 부탁드려요! [1] ㅅㅎ (2018.10.27) ㅅㅎ 2018.10.27 197
719 라틴어 알려주세욤:) [1] 노키오 (2018.10.27) 노키오 2018.10.27 378
718 번역 부탁드립니다. [1] 토스 (2018.10.26) 토스 2018.10.26 73
717 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 35
716 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 50
715 '신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. ㅜㅠ [1] (2018.10.23) 2018.10.23 717
714 라틴어 문장 번역 부탁드립니다!!!!ㅠㅠㅠ [1] 그리스신광팬 (2018.10.23) 그리스신광팬 2018.10.23 69
713 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 51
712 번역 부탁드립니다.. [1] 자신감 (2018.10.22) 자신감 2018.10.22 36
711 부탁드립니다...ㅠ [1] 우와 (2018.10.20) 우와 2018.10.20 62
710 번역 좀 부탁드립니다! [1] 10212018전역 (2018.10.19) 10212018전역 2018.10.19 62
709 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] 가시 (2018.10.16) 가시 2018.10.16 78
708 번역 부탁드립니다...!! [1] 부탁해요 (2018.10.16) 부탁해요 2018.10.16 65

SEARCH

MENU NAVIGATION