라틴어 번역 부탁드립니다.

2020.01.02 03:10

열린지식 조회 수:61

안녕하세요. 고등교육을 위한 비영리단체를 설립 계획중에 있습니다.

단체의 모토를 정하고자 여러가지 문구를 논의 중인데

"지식의 개방" 혹은 "열린 지식"을 라틴어로 번역하면 어떻게 될지 알려주시면 감사하겠습니다!

구글 번역기로는 scientia aperti라고 나오는데 맞는 표현인지도 궁금합니다.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
625 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.03) 유니게 2018.07.03 109
624 라틴어 번역 좀 부탁드려요! [1] Myself (2018.07.01) Myself 2018.07.01 100
623 안녕하세요. 영문장 번역 부탁드립니다. [1] 1322 (2018.06.29) 1322 2018.06.29 60
622 라틴어 번역좀 부탁드려요! 부모님 관련 문구인데 [2] 카라멜 (2018.06.29) 카라멜 2018.06.29 652
621 제대로 되었는지요? [3] 비르투스 (2018.06.29) 비르투스 2018.06.29 42
620 라틴어 번역좀 부탁드립니다!! [1] 라틴어 (2018.06.29) 라틴어 2018.06.29 77
619 '꽃처럼 아름다운 밤'을 번역 해 주실 수 있으신가요? [1] 앙뇽항셍용 (2018.06.29) 앙뇽항셍용 2018.06.29 185
618 순수하게 검다 를 해석하면 어떻게되죠..? [1] 검정 (2018.06.28) 검정 2018.06.28 136
617 빛나게 바꾸다를 라틴어로 번역하면 어떻게되죠? [1] 공병 (2018.06.28) 공병 2018.06.28 143
616 안녕하세요 몇문장만 해석해주시면 감사하겠습니다. [1] 샤랄라 (2018.06.26) 샤랄라 2018.06.26 92
615 한국어 라틴어로 번역부탁드리겠습니다. ㅠㅠ [1] 영원히 사랑할게 (2018.06.25) 영원히 사랑할게 2018.06.25 248
614 짧은 문장 번역부탁합니다 ~ [1] 나미 (2018.06.25) 나미 2018.06.25 175
613 해석부탁드립니다^_^ [1] nemoo (2018.06.25) nemoo 2018.06.25 47
612 번역 부탁드려요@!@ [1] 라티네이 (2018.06.24) 라티네이 2018.06.24 52
611 번역 부탁드려요~! [1] 라틴어 짱 (2018.06.24) 라틴어 짱 2018.06.24 52
610 라틴어 이게 이뜻맞나요????? [1] 또졍 (2018.06.23) 또졍 2018.06.23 132
609 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] sopak (2018.06.22) sopak 2018.06.22 120
608 라틴어로 번역좀 부탁드려요ㅜㅜ [2] gmltjd0820 (2018.06.21) gmltjd0820 2018.06.21 217
607 거룩하신 (남자 이름) (여자 이름)가 라틴어로 뭔 지 알고 싶습니다. [1] tato (2018.06.21) tato 2018.06.21 869
606 안녕하세요 [1] 해솜 (2018.06.19) 해솜 2018.06.19 5580

SEARCH

MENU NAVIGATION