장음표시 사용
2020.01.22 00:56
Living in here <-이 문장을 라틴어로 부탁 드립니다.
또는
이곳에 살고있습니다. (이곳에 살고있다.)
편안하소서
행복하소서
이 문장들을 라틴어로 번역 부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
767 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 75 |
766 | 짧은 문장 하나 라틴어로 번역 부탁드려도 되겠습니까? [2] (2022.06.20) | ratcha | 2022.06.20 | 74 |
765 | 이 문장 맞나요? [1] (2022.04.20) | 이건희 | 2022.04.20 | 74 |
764 | 단어 질문 [2] (2021.10.16) | ㅂㄴ | 2021.10.16 | 74 |
763 | 라틴어 번역질문 [1] (2021.05.16) | 아하 | 2021.05.16 | 74 |
762 | 어떤것이 자연스러운 표현일까요? [1] (2020.11.01) | 솔솔 | 2020.11.01 | 74 |
761 | 번역 부탁드립니다 [1] (2020.06.30) | abc | 2020.06.30 | 74 |
760 | 번역 [1] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 74 |
759 | Quid novi ab eo dictum est? [2] (2020.03.05) | 연남동 | 2020.03.05 | 74 |
758 | 웃는게힘들다 그래도웃어야겠지 라틴어 [1] (2020.01.18) | ㅡ | 2020.01.18 | 74 |
757 | 번역 부탁드립니다. [1] (2020.02.28) | 지니번 | 2020.02.28 | 74 |
756 | 번역 도움좀 부탁드려요 ㅜ [1] (2019.05.06) | 도우너 | 2019.05.06 | 74 |
755 | 한글-> 라틴어 번역 부탁드려요! [1] (2019.04.23) | 크고크 | 2019.04.23 | 74 |
754 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려요 [1] (2019.03.19) | ㅇㄱㅇ | 2019.03.19 | 74 |
753 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [2] (2018.11.03) | 12 | 2018.11.03 | 74 |
752 | 라틴어로 바꿔주세여 부탁드립니다. [1] (2017.11.19) | 장구니 | 2017.11.19 | 74 |
751 | 번역부탁드려요! [2] (2016.04.18) | 바비 | 2016.04.18 | 74 |
750 | 한문장 번역 부탁드려요! [1] (2017.09.18) | 권윤빈 | 2017.09.18 | 74 |
749 | '길잡이별'은 라틴어로 어떻게 쓰나요? [1] (2023.03.12) | 길잡이별 | 2023.03.12 | 73 |
748 | 간단한 문법적인 사항과 번역을 문의드립니다. [3] (2022.01.09) | 정단현 | 2022.01.09 | 73 |
hic habito. 나는 이곳에 살고 있다.
requiesce! (당신은) 쉬십시오!
laetare! (당신은) 행복하십시오!
라고 하시면 되겠습니다.