장음표시 사용
2020.01.22 18:30
1권 2장
Is M. Messala, M. Pisone consilibus regni cupiditate inductus conjurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent
에서 nobilitatis가 속격인데 어떻게 "귀족들과~"로 해석이 되나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1152 | 고전 라틴어 자음 발음에 대한 질문입니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 72 |
1151 | 번역을 제대로 한건지 모르겠습니다. [2] (2020.08.10) | 꼬인다꼬여 | 2020.08.10 | 72 |
1150 | 옥스포드 라틴 코스 2권 17챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2020.11.08) | Flavus | 2020.11.08 | 72 |
1149 | 라틴어 작문 [2] (2020.09.23) | ㅇㅇ | 2020.09.23 | 72 |
1148 | 라틴어에서 what 에 해당하는 것이 뭐가 있을까요? [2] (2021.10.02) | Egō Amō Lingua! | 2021.10.02 | 72 |
1147 | Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] (2020.12.25) | 평리동 | 2020.12.25 | 72 |
1146 | 이렇게 쓰는거 맞나요? [3] (2022.10.28) | ㄴㄴ | 2022.10.28 | 72 |
1145 | 라틴어 번역 부탁드려요 [5] (2021.11.10) | 말랑이 | 2021.11.10 | 72 |
1144 | 짧은 라틴어 문구 확인해보고 싶어요 [2] (2022.01.30) | JJ | 2022.01.30 | 72 |
1143 | 번역 부탁 드려요! [2] (2022.06.02) | 꺍꽁뭵 | 2022.06.02 | 72 |
1142 | 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] (2023.05.22) | ㅇㅇ | 2023.05.22 | 72 |
1141 | 번역 부탁드려도될까요? [1] (2020.10.01) | 굥교교 | 2020.10.01 | 73 |
1140 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.01) | 콩 | 2017.06.01 | 73 |
1139 | 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] (2017.06.07) | Aaeo | 2017.06.07 | 73 |
1138 | 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] (2017.11.11) | 안녕하세요 | 2017.11.11 | 73 |
1137 | 실례합니다. 번역을 부탁드려도 괜찮을까요? [1] (2017.12.29) | 왕왕냥냥 | 2017.12.29 | 73 |
1136 | 항상 감사드립니다..번역 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.06) | 부탁해요 | 2018.10.06 | 73 |
1135 | 라틴어 번역 부탁드려요ㅠ [1] (2018.11.10) | 퓨 | 2018.11.10 | 73 |
1134 | 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.12.22) | 밍두 | 2018.12.22 | 73 |
1133 | 부탁드립니다...ㅠ [1] (2018.10.20) | 우와 | 2018.10.20 | 73 |
확인해보니 그 부분은 직역하자면, "귀족들의 세력(연합)을 만들었다" (coniurationem nobilitatis fecit)가 됩니다. 문장을 부드럽게 다듬는 과정에서 의역이 많이 들어간 것으로 보이네요. 시스템에 있는 해석은 다듬도록 하겠습니다