장음표시 사용
2020.02.02 16:16
제가 노트에 "2변화 명사 중 stem이 o일 경우, 남성 단수와 중성 단수의 호격은 -ī로 바뀌고, 중성 복수의 경우 여격과 탈격이 -ī로 바뀐다." 라고 썼는데 출처도 어딘지 모르겠고, 지금 와서 보니까 이런게 진짜 있나 싶네요. 잘못된거죠?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1584 | quum 의 용법 [1] (2016.08.16) | pusthwan | 2016.08.16 | 56 |
1583 | non libenter 의 해석 [1] (2016.08.19) | pusthwan | 2016.08.19 | 147 |
1582 | tu oblivisci non mei 가 맞나요 tu oblivisci non me 가 맞나요? [1] (2016.08.21) | ㅁㄴㅇㄹasdf | 2016.08.21 | 314 |
1581 | deus의 철자 사용법 [1] (2016.08.21) | pusthwan | 2016.08.21 | 121 |
1580 | 라틴어 설명좀 해주세요~ [5] (2016.08.23) | 나나 | 2016.08.23 | 1137 |
1579 | 라틴어로 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [4] (2016.08.26) | 스카아악이 | 2016.08.26 | 185 |
1578 | 라틴어 도와주세요! [1] (2016.09.01) | 뽀룽이 | 2016.09.01 | 122 |
1577 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] (2016.09.01) | pizzaman | 2016.09.01 | 163 |
1576 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2016.09.02) | ㅜㅜ | 2016.09.02 | 67 |
1575 | 문장번역..궁금합니다 [1] (2016.09.02) | 뉴비 | 2016.09.02 | 64 |
1574 | 년도 약어 관련 문의 [1] (2016.09.03) | pusthwan | 2016.09.03 | 224 |
1573 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2016.09.06) | 부탁드려요ㅠㅠ | 2016.09.06 | 595 |
1572 | ceu 번역 관련 [1] (2016.09.10) | pusthwan | 2016.09.10 | 60 |
1571 | 번역좀 부탁드립니다. [1] (2016.09.11) | 라튄어 | 2016.09.11 | 185 |
1570 | 문장 번역건 [1] (2016.09.20) | pusthwan | 2016.09.20 | 185 |
1569 | 라틴어 질문입니다. [1] (2016.09.20) | 학생 | 2016.09.20 | 99 |
1568 | 문장 번역건 [1] (2016.09.28) | pusthwan | 2016.09.28 | 48 |
1567 | 문장 번역건 [1] (2016.10.07) | pusthwan | 2016.10.07 | 84 |
1566 | 번역 부탁드립니다. [1] (2016.10.10) | 레이븐 | 2016.10.10 | 164 |
1565 | 번역부탁드려요 [1] (2016.10.20) | 온골 | 2016.10.20 | 76 |
네 아마 필기 시 뭔가 착오가 있으셨던거 같습니다.
호격이 -i로 바뀌는 경우는 2변화 명사 중 단수 주격이 -ius로 끝나는 경우뿐입니다. 2변화 중성 복수의 경우 여격/탈격은 -is이구요.