로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 공문서에 표기한"C"의 의미를 알고 싶습니다. 

 

호민관은 원로원의 사당에 들어갈 수 없었다. 그렇지만 의사당 문앞에 앉아 원로원의 결정을꼼꼼히 검토하였고, 자신들이 승인할 수 없는 건에 대해서는 거부권을 행사하였다. 그래서 옛날에는 ‘C’라는 문자가 원로원의 포고문에 부기되는 것이 관습이었다. 이것은 호민관들이 포고문을 확인하였음을 의미한다. 그리고 호민관이 평민을 위해 감시를 계속하고 정무관들을 억제하는데 전념하였을지라도, 정무관이 은장식과 금귀고리를 달고서 공공장소에 나오는 일은 허용하였다. 그런복장으로 정무관들의 권위에 한층 위엄을 실어주기 위해서였다.

 

-발레리우스막시무스,“업적과명언

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1443 번역부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 코코 (2019.09.17) 코코 2019.09.17 42
1442 번역부탁드려요 [1] ㅁㅁ (2020.02.01) ㅁㅁ 2020.02.01 42
1441 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] 뤼눅스 (2020.07.22) 뤼눅스 2020.07.22 42
1440 사이트 관련 질문 [1] 승해도아 (2020.12.06) 승해도아 2020.12.06 42
1439 Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] 평리동 (2020.12.25) 평리동 2020.12.25 42
1438 문장 하나 여쭤보려고 합니다. [1] 박정훈 (2021.08.15) 박정훈 2021.08.15 42
1437 auditis에 대한 초보자의 횡설수설입니다. [2] 평리동 (2022.11.05) 평리동 2022.11.05 42
1436 castrum과 castra는 차이가 뭘까요? [2] 2467 (2021.11.12) 2467 2021.11.12 42
1435 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 에코 (2021.12.03) 에코 2021.12.03 42
1434 대주교 라틴어 arch archi 차이 [2] ㅇㅇ (2022.08.28) ㅇㅇ 2022.08.28 42
1433 문장 번역이요 [2] Pinos (2023.04.06) Pinos 2023.04.06 42
1432 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] 글쓴이 (2018.08.03) 글쓴이 2018.08.03 43
1431 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] hoho (2019.02.05) hoho 2019.02.05 43
1430 해석 부탁드립니다. [3] 지은 (2019.03.19) 지은 2019.03.19 43
1429 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 43
1428 라틴어 번역 [1] ㅜㅜ (2020.06.08) ㅜㅜ 2020.06.08 43
1427 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] pusthwan (2020.07.23) pusthwan 2020.07.23 43
1426 번역부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2020.11.19) ㅇㅇ 2020.11.19 43
1425 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] 자루 (2021.06.21) 자루 2021.06.21 43
1424 질문 [2] 안녕하세요 (2021.08.19) 안녕하세요 2021.08.19 43

SEARCH

MENU NAVIGATION