장음표시 사용
2020.02.28 00:38
mori, perire, cadere 등이 있던데, 고전시기에 가장 보편적으로 쓰였던 단어는 무엇인가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
947 | 라틴어 한문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.04.24) | jjoy | 2020.04.24 | 72 |
946 | 라틴어로 어떻게 쓸 수 있는지 궁금합니다! 도와주세요! [1] (2020.07.16) | 상점주인 | 2020.07.16 | 72 |
945 | 번역 질문 [2] (2021.07.22) | 안녕하세요 | 2021.07.22 | 72 |
944 | 번역해주세요 [2] (2021.10.16) | 베놈 | 2021.10.16 | 72 |
943 | 라틴어로 넓다 /좁다 단어가 어떻게 되나요 ? [6] (2021.11.17) | 안녕 | 2021.11.17 | 72 |
942 | '길잡이별'은 라틴어로 어떻게 쓰나요? [1] (2023.03.12) | 길잡이별 | 2023.03.12 | 72 |
941 | 라틴어 문장 번역 도와주세요..ㅠㅠ [1] (2017.09.10) | 김아라나 | 2017.09.10 | 73 |
940 | 한문장 번역 부탁드려요! [1] (2017.09.18) | 권윤빈 | 2017.09.18 | 73 |
939 | 불가타 성경 라틴어는 저작권이 없나요? [2] (2020.10.04) | 오동통 | 2020.10.04 | 73 |
938 | 문장 한 개 질문드립니다. [1] (2017.06.28) | 라틴어 | 2017.06.28 | 73 |
937 | 라틴어 질문 있습니다. [2] (2019.09.28) | 안녕하세요 2 | 2019.09.28 | 73 |
936 | 라틴어번역부탁드립니다 [1] (2019.12.26) | ㄱㅅ | 2019.12.26 | 73 |
935 | 하늘이 caelus인가요 caelum인가요? [2] (2020.03.24) | 연남동 | 2020.03.24 | 73 |
934 | 리틴어 번역좀 부탁드릴게요ㅠ [1] (2020.12.29) | 펭수니 | 2020.12.29 | 73 |
933 | 라틴어 번역..! [1] (2021.01.01) | Dallll | 2021.01.01 | 73 |
932 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.09.24) | 흐림 | 2020.09.24 | 73 |
931 | 발음관련 2가지 문의 [1] (2021.02.20) | 문객 | 2021.02.20 | 73 |
930 | 라틴어 문장 번역 요청합니다 ㅠㅠ [2] (2021.07.26) | 디파이나 | 2021.07.26 | 73 |
929 | 안녕하세요 짧은 타투 문장 번역 부탁드립니다! [2] (2022.03.03) | 쿠로미 | 2022.03.03 | 73 |
928 | 번역하나 요청 드립니다. [2] (2021.08.22) | 감사합니다 | 2021.08.22 | 73 |
morior는 말그대로 '죽다'라는 가장 기초적인 의미의 단어이구요, cado는 '떨어지다'는 의미에서 '죽다'라는 의미로 확장된 경우입니다. pereo의 경우는 '사라지다'가 '죽다'로 확장된 것이구요. 사용 빈도에 대해서는 정확히 모르겠으나, 기초적인 의미에서는 morior가 가장 보편적이라고 볼 수 있겠습니다.