장음표시 사용
2020.03.23 23:04
'진심에서 나오는 믿음'이라는 문장이 너무 좋아서 구글번역도 해보고 했는데 엉뚱한 번역이 되더군요 ㅠ 단어가 뜻이 좋아서 그런데 라틴어 잘하시는 분 계시면 번역 부탁드립니다 ㅠ
한국어-라틴어 혹은 라틴어-한국어 번역기 중에 그나마 잘 나오는 사이트나 앱 있다면 소개 부탁드려요!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
206 | interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 41 |
205 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.05) | ㅎㅇ | 2020.03.05 | 41 |
204 | 라틴어 번역@ [1] (2019.12.04) | 1234 | 2019.12.04 | 41 |
203 | 번역부탁드립니다. [2] (2019.07.05) | vanilla | 2019.07.05 | 41 |
202 | 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] (2019.01.19) | Ramen | 2019.01.19 | 41 |
201 | (번역부탁드려요ㅠㅠ)그것이 '옳은 것'이기 때문이다. [1] (2018.11.22) | 꾱 | 2018.11.22 | 41 |
200 | 질문 드립니다. [2] (2017.06.27) | 뚜벅이 | 2017.06.27 | 41 |
199 | 번역부탁드립니다. [1] (2023.04.17) | 블루 | 2023.04.17 | 40 |
198 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 40 |
197 | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 40 |
196 | venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] (2022.10.19) | 황선희 | 2022.10.19 | 40 |
195 | 라틴어 질문이요! [1] (2022.10.16) | ㄱㄴㄷ | 2022.10.16 | 40 |
194 | 라틴어 문서 작문에서 고칠 점을 알려주시면 감사하겠습니다 [2] (2022.07.12) | CAU_Paulus | 2022.07.12 | 40 |
193 | 문의 [1] (2020.07.31) | 질문쓰 | 2020.07.31 | 40 |
192 | 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) | 잉 | 2020.01.18 | 40 |
191 |
esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요?
[3] ![]() | 연남동 | 2019.08.23 | 40 |
190 | Mortem merentur [2] (2019.07.21) | FJ | 2019.07.21 | 40 |
189 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 40 |
188 | ablative case 관하여 질문있습니다. [1] (2019.04.18) | 궁그미 | 2019.04.18 | 40 |
187 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 40 |
ab imo pectore (마음 깊은 곳으로부터)를 응용하면 좋을거 같네요
fides ab imo pectore : 마음 깊은 곳으로부터 (나오는) 믿음
은 어떨까요?