장음표시 사용
2020.03.26 16:48
옥스포드 라틴 코스 1권 The fall of Troi
17번 in arce 를 "언덕에" 라기 보다는 "성채 안에"로 번역하는 것이 낫지 않을까는 생각입니다...
18번 오타: 빠르고 돌아온다 --> 빠르게 돌아온다.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
427 | 안녕하세요 번역을 부탁드립니다 [1] (2017.02.20) | dgfhgj12 | 2017.02.20 | 58 |
426 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 57 |
425 | 문장 질문입니다. [3] (2021.07.12) | 원진경 | 2021.07.12 | 57 |
424 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 57 |
423 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 57 |
422 | tota fere [1] (2020.12.15) | pusthwan | 2020.12.15 | 57 |
421 | 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] (2020.12.02) | 고정우 | 2020.12.02 | 57 |
420 |
혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요?
[2] ![]() | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 57 |
419 | incolumes 문의 [1] (2020.06.04) | pusthwan | 2020.06.04 | 57 |
418 | tempus fugit, vita longa [2] (2020.02.09) | xxxikeunji | 2020.02.09 | 57 |
417 | 라틴어 번역 오탈자나 문법 오류 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다! [1] (2019.09.25) | kk | 2019.09.25 | 57 |
416 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.13) | 부탁드립니다 | 2019.06.13 | 57 |
415 | lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] (2019.01.31) | jun99 | 2019.01.31 | 57 |
414 | 번역 부탁드려요@!@ [1] (2018.06.24) | 라티네이 | 2018.06.24 | 57 |
413 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.22) | pyrium | 2018.03.22 | 57 |
412 | 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] (2018.03.17) | 글과 삶 | 2018.03.17 | 57 |
411 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 57 |
410 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 56 |
409 | 이게 맞는지 궁금합니다 [3] (2023.08.31) | 글쓴이 | 2023.08.31 | 56 |
408 | 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] (2023.08.05) | Johns | 2023.08.05 | 56 |
매번 오역 지적해주시는 점에 늘 감사드립니다.
해당 부분 수정 완료되었습니다.