라틴어 표현 질문드립니다!

2020.04.06 01:46

이이공이 조회 수:72

예전에 silentium tenemus in unda turbida라는 문장에서 turbida와 unda의 자리가 바뀌어도 어법상 자연스러운지에 대해서 여쭸던 사람입니다

다름이 아니라 제 질문글에 댓글로 처음에 문장 번역해주신 분이 어법에 맞는 것은 확신하는데 표현이 자연스러운 문장인지 궁금하다고 남기셨더라구요

저도 궁금해서 여쭤봅니다 이 문장이 표현상 자연스러운 문장인가요?? 아니면 부자연스러운 문장인가요?

원래 뜻하고자 했던 의미는 난류 속에서도 고요하게(거친 파도속에서도 고요함을 유지하자) 라는 의미입니다

항상 감사드립니다ㅠㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
647 라틴어 번역 부탁드려요 [2] 11 (2019.11.15) 11 2019.11.15 194
646 라틴어 문장 하나 번역 도와주세요ㅠㅠ [2] ㅇㅇ (2019.11.16) ㅇㅇ 2019.11.16 217
645 안녕하세요 번역 좀 도와주실수있나요?ㅠㅠ [2] pp (2019.11.20) pp 2019.11.20 735
644 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2019.11.24) 지니번 2019.11.24 110
643 라틴어 번역@ [1] 1234 (2019.12.04) 1234 2019.12.04 46
642 in rixam cadunt [1] pusthwan (2019.12.04) pusthwan 2019.12.04 47
641 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] get (2019.12.04) get 2019.12.04 64
640 oxford latin part 1 exercise 답안 구할 수 있을까요 [1] ㅇㅇ (2019.12.05) ㅇㅇ 2019.12.05 67
639 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 45
638 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] 세네카 (2019.12.07) 세네카 2019.12.07 53
637 라틴어 번역 부탁드립니다.... [1] ㅇㅇ (2019.12.07) ㅇㅇ 2019.12.07 2227
636 휠록 17과 자습문제 질문 드립니다. [2] file 연남동 (2019.12.10) 연남동 2019.12.10 42
635 한국어 라틴어로 부탁드려요 ㅠㅠ [1] ㅇㅅㅇ (2019.12.12) ㅇㅅㅇ 2019.12.12 67
634 번역 부탁드립니다! [1] lleun24 (2019.12.13) lleun24 2019.12.13 62
633 라틴어로 번역 부탁합니다 [1] Sun9817 (2019.12.13) Sun9817 2019.12.13 76
632 부탁드립니다 [1] 헬로헬라 (2019.12.13) 헬로헬라 2019.12.13 48
631 Ave는 '아웨'가 맞나요 '아베'가 맞나요? [2] 지니번 (2019.12.13) 지니번 2019.12.13 73
630 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] ㅠㅠ (2019.12.14) ㅠㅠ 2019.12.14 58
629 라틴어 번역 문의 [1] 11 (2019.12.15) 11 2019.12.15 196
628 휠록 17과 고문장(S.A) 질문 드립니다. [1] file 연남동 (2019.12.16) 연남동 2019.12.16 65

SEARCH

MENU NAVIGATION