라틴어 표현 질문드립니다!

2020.04.06 01:46

이이공이 조회 수:80

예전에 silentium tenemus in unda turbida라는 문장에서 turbida와 unda의 자리가 바뀌어도 어법상 자연스러운지에 대해서 여쭸던 사람입니다

다름이 아니라 제 질문글에 댓글로 처음에 문장 번역해주신 분이 어법에 맞는 것은 확신하는데 표현이 자연스러운 문장인지 궁금하다고 남기셨더라구요

저도 궁금해서 여쭤봅니다 이 문장이 표현상 자연스러운 문장인가요?? 아니면 부자연스러운 문장인가요?

원래 뜻하고자 했던 의미는 난류 속에서도 고요하게(거친 파도속에서도 고요함을 유지하자) 라는 의미입니다

항상 감사드립니다ㅠㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1008 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2019.08.16) 2019.08.16 231
1007 번역부탁드립니다~ [4] 김해광 (2019.08.15) 김해광 2019.08.15 149
1006 tu bene vale. [2] 연남동 (2019.08.15) 연남동 2019.08.15 315
1005 질문 [1] alal (2019.08.14) alal 2019.08.14 69
1004 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다♡ [4] 떡순튀 (2019.08.14) 떡순튀 2019.08.14 135
1003 번역 부탁드리겠습니다! (꾸벅) [1] alal (2019.08.13) alal 2019.08.13 111
1002 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2019.08.13) 지니번 2019.08.13 139
1001 번역부탁드립니다 [1] 부탁드립니다 (2019.08.11) 부탁드립니다 2019.08.11 113
1000 라틴어 질문 드립니다!! [1] Pipiii (2019.08.10) Pipiii 2019.08.10 115
999 이 문장 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] 울프 (2019.08.10) 울프 2019.08.10 1082
998 번역 부탁드립니다. [2] january42 (2019.08.08) january42 2019.08.08 118
997 번역부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.08.08) 글쓴이 2019.08.08 72
996 라틴어 문구로 레터링 타투 할건데 번역 부탁드려요 [2] 한유라 (2019.08.08) 한유라 2019.08.08 322
995 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] letter (2019.08.07) letter 2019.08.07 77
994 ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] ㅇㅇ (2019.08.07) ㅇㅇ 2019.08.07 62
993 quid 구문관련 [3] pusthwan (2019.08.07) pusthwan 2019.08.07 84
992 번역이나 비슷한 문구좀 알려주시면 감사하겠습니다! [2] 사랑꾼 (2019.08.07) 사랑꾼 2019.08.07 72
991 번역 부탁드립니다ㅠㅠ! [1] 민주 (2019.08.07) 민주 2019.08.07 239
990 ego ipsa luceo 가 [2] 소양이 (2019.08.05) 소양이 2019.08.05 110
989 Pecuniam alii malunt. 좀 도와주세요. [2] 연남동 (2019.08.05) 연남동 2019.08.05 162

SEARCH

MENU NAVIGATION