장음표시 사용
2020.04.17 17:03
익숙함에 속아 소중함을 잃지 말자
라틴어로 어떻게 될까요?
번역기에는 "Uti ne perdatis delusus iksum" 이렇게 나오는데
이게 맞는 말인가요...?
번역기를 100% 믿을 수 없네요..ㅠㅠ
답변 부탁드립니다.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
544 | 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] (2018.04.02) | mielle | 2018.04.02 | 122 |
543 | 라틴어 번역부탁드립니다 [5] (2018.08.24) | 김지은 | 2018.08.24 | 122 |
542 | 번역 부탁드려요! [1] (2020.08.19) | 쀼슝 | 2020.08.19 | 122 |
541 | 라틴어로 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2017.03.10) | Bada | 2017.03.10 | 123 |
540 | 이문장들이 궁금해서 질문합니다 번역부탁드려요ㅜ [1] (2017.08.02) | 긍성 | 2017.08.02 | 123 |
539 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [4] (2017.11.29) | 광아 | 2017.11.29 | 123 |
538 | 라틴어 문장 문법이 맞는지 좀 봐주세요! [4] (2018.02.05) | 뇸뇸이 | 2018.02.05 | 123 |
537 | Animus se ipse alit. [2] (2019.09.21) | 연남동 | 2019.09.21 | 123 |
536 | 번역부탁드립니다~ [4] (2019.08.15) | 김해광 | 2019.08.15 | 123 |
535 | 에라스무스의 라틴어대한 도움을 얻고자 메일을 드립니다. [2] (2015.10.22) | 권동우 | 2015.10.22 | 124 |
534 | 한번더봐주세요ㅜㅜ죄송합니다. [2] (2017.07.21) | 하이 | 2017.07.21 | 124 |
533 | 물음니다 [1] (2018.02.27) | 심정인 | 2018.02.27 | 124 |
532 | 안녕하세요! 라틴어 재질문 합니다ㅠㅠ [1] (2018.03.18) | 맑은하늘 | 2018.03.18 | 124 |
531 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [2] (2018.04.30) | mixx | 2018.04.30 | 124 |
530 | 이 말을 라틴어로 번역해주세요. [1] (2019.03.26) | gonw | 2019.03.26 | 124 |
529 | 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다♡ [4] (2019.08.14) | 떡순튀 | 2019.08.14 | 124 |
528 | 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] (2016.02.23) | 감자 | 2016.02.23 | 125 |
527 | 라틴어로 글귀 번역 부탁드릴수있을까요 [1] (2018.12.09) | Kenn | 2018.12.09 | 125 |
526 | 라틴어 번역 부탁드립니다..!! [1] (2019.06.12) | Ccw | 2019.06.12 | 125 |
525 | numquam 질문 [4] (2021.10.10) | 안녕하세요 | 2021.10.10 | 125 |
라틴어 번역기는 맞는 경우가 거의 없다고 보시면 됩니다.
numquam delusus sis moribus, nec pretiosum perdideris.
(너는) 습관에 의해 속지 말고, 소중한 것을 버리지 말아라.
위 문장은 어떨까요?(주어인 '너'가 여성이라면 delusus->delusa로 바꿔야합니다.)