장음표시 사용
2020.05.25 18:53
글 삭 어케ㅡ하나요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
807 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2019.05.07) | 우유카레 | 2019.05.07 | 74 |
806 | 라틴어 부탁 드립니다 ! [1] (2019.03.12) | 징닝눙낭 | 2019.03.12 | 74 |
805 | 라틴어로 좀 알려주실 수 있나요ㅠㅠ? [1] (2019.01.01) | . | 2019.01.01 | 74 |
804 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 74 |
803 | 번역부탁드려요! [2] (2016.04.18) | 바비 | 2016.04.18 | 74 |
802 | 잠언 24장 33절에 나오는 modicum의 예 [2] (2023.02.22) | 고병량 | 2023.02.22 | 73 |
801 | 이 문장 맞나요? [1] (2022.04.20) | 이건희 | 2022.04.20 | 73 |
800 | 번역하나 요청 드립니다. [2] (2021.08.22) | 감사합니다 | 2021.08.22 | 73 |
799 | 안녕하세요 짧은 타투 문장 번역 부탁드립니다! [2] (2022.03.03) | 쿠로미 | 2022.03.03 | 73 |
798 | 라틴어 문장 번역 요청합니다 ㅠㅠ [2] (2021.07.26) | 디파이나 | 2021.07.26 | 73 |
797 | 발음관련 2가지 문의 [1] (2021.02.20) | 문객 | 2021.02.20 | 73 |
796 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.09.24) | 흐림 | 2020.09.24 | 73 |
795 | 라틴어 번역..! [1] (2021.01.01) | Dallll | 2021.01.01 | 73 |
794 | 리틴어 번역좀 부탁드릴게요ㅠ [1] (2020.12.29) | 펭수니 | 2020.12.29 | 73 |
793 | 하늘이 caelus인가요 caelum인가요? [2] (2020.03.24) | 연남동 | 2020.03.24 | 73 |
792 | 라틴어번역부탁드립니다 [1] (2019.12.26) | ㄱㅅ | 2019.12.26 | 73 |
791 | 라틴어 질문 있습니다. [2] (2019.09.28) | 안녕하세요 2 | 2019.09.28 | 73 |
790 | 문장 한 개 질문드립니다. [1] (2017.06.28) | 라틴어 | 2017.06.28 | 73 |
789 | 불가타 성경 라틴어는 저작권이 없나요? [2] (2020.10.04) | 오동통 | 2020.10.04 | 73 |
788 | 한문장 번역 부탁드려요! [1] (2017.09.18) | 권윤빈 | 2017.09.18 | 73 |
eligo potius vitam quam mortem. 나는 죽음보다 삶을 택한다.
eligo potius vitam quam veritatem mortis. 나는 죽음의 현실보다 삶을 택한다.
등으로 옮겨볼 수 있겠습니다.