발음을 가지고 단어를 찾고 싶습니다.

2020.05.26 15:21

rera 조회 수:108

 이번에 개봉하는 영화 'The Astronauts'에 나오는 문구 입니다.

 카일룸 케르테 파테트, 이비무스 일리

 하늘이 광활하게 펼쳐져있다, 거기로 가자. 라는 대사인데

카일룸은 천상, 하늘을 의미하는 cælum, 이비무스 일리 ībimus illī 거기로 가다

patet는 열려있다. certe는 확실히를 의미하는 단어들인것 같습니다.

cælum certē patet  , ībimus illī 

이 문장은 그럼 하늘은 확실하게 열려있다, 거기로 가자 라는 해석이 더 적합한걸까요?

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1524 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] 궁금합니다 (2020.02.17) 궁금합니다 2020.02.17 38
1523 문장 번역 부탁드립니다! [1] Danon (2020.03.23) Danon 2020.03.23 38
1522 라틴어 택스트 수정 제안 [1] pusthwan (2020.03.26) pusthwan 2020.03.26 38
1521 tota fere [1] pusthwan (2020.12.15) pusthwan 2020.12.15 38
1520 안녕하세요.. [1] wldns (2020.12.03) wldns 2020.12.03 38
1519 OLC part2 chapter 24-25 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.02.09) Flavus 2021.02.09 38
1518 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] ㅇㅇ (2022.02.05) ㅇㅇ 2022.02.05 38
1517 crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] 안녕 (2021.08.21) 안녕 2021.08.21 38
1516 Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] japanescortspage (2023.01.09) japanescortspage 2023.01.09 38
1515 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] 글쓴이 (2022.01.09) 글쓴이 2022.01.09 38
1514 '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] 철학자 philosophos (2022.02.10) 철학자 philosophos 2022.02.10 38
1513 나를 위해. [1] 무던이 (2022.02.25) 무던이 2022.02.25 38
1512 시제에 관하여 [3] ㅇㅇ (2023.03.14) ㅇㅇ 2023.03.14 38
1511 질문 드립니다. [2] 뚜벅이 (2017.06.27) 뚜벅이 2017.06.27 39
1510 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] 나조넥스 (2017.12.10) 나조넥스 2017.12.10 39
1509 번역도와주세요! [2] 제발 (2018.08.15) 제발 2018.08.15 39
1508 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 39
1507 번역 [1] 1234 (2019.04.03) 1234 2019.04.03 39
1506 oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) 2019.05.16 39
1505 번역 도와주세요! [1] 꾸벅 (2019.06.11) 꾸벅 2019.06.11 39

SEARCH

MENU NAVIGATION