이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요?

2020.05.27 01:21

돌팔이번역가 조회 수:59

nos timeatis, maiores nostri mundi futuri et praeteriti 

'우리를 두려워하여라, 우리의 조상, 미래의 세대, 과거의 세대여'

 

전에 이렇게 직역을 해주셨는데 

 

이거를 

 

1. nos 를 '우리들은' 으로 보고,

 

'우리는 조상님과 조상님의 후손과 조상님의 과거세대를 경외합니다' 이렇게 해석해도되나요? 아니면

 

 

2. nos를 '우리를' 로 보고,

 

'우리를 경외합니다. 우리의 조상과 우리의 후손과 우리의 과거를 경외합니다' 이렇게 해석해도 되나요?

 

 

 

 

nos가 우리라는 뜻인 것만 아는데, 위의 1번이나 2번처럼 해석해도 될지 궁금합니다!! 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
603 ㄹㅏ틴어 번역 부탁드립니다...!! [1] summer (2018.06.16) summer 2018.06.16 327
602 라틴어 문의드립니다 [1] 지봉 (2018.06.15) 지봉 2018.06.15 116
601 번역부탁드립니다 [1] gytjs (2018.06.14) gytjs 2018.06.14 86
600 안녕하세요 [1] kkkjj (2018.06.13) kkkjj 2018.06.13 29
599 안녕하세요 좋아하는 영어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶습니다 [2] 혜화 (2018.06.10) 혜화 2018.06.10 208
598 안녕하세요 [2] (2018.06.09) 2018.06.09 79
597 번역 부탁드립니다 [1] sdrg (2018.06.08) sdrg 2018.06.08 50
596 안녕하세요, 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] ㄱㅎㅈ (2018.06.08) ㄱㅎㅈ 2018.06.08 632
595 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 69
594 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 46
593 라틴어 번역 부탁드리겠습니다 [2] 환타 (2018.06.04) 환타 2018.06.04 146
592 라틴어 번역 부탁드립니다! ㅜㅜ [2] 사랑이 (2018.06.04) 사랑이 2018.06.04 148
591 라틴어 질문 드려요! [3] ㅇㅠㅇ (2018.06.03) ㅇㅠㅇ 2018.06.03 266
590 라틴어 질문드립니다 [1] 이해리 (2018.05.31) 이해리 2018.05.31 50
589 라틴어 질문좀드릴께요 [2] 돌조 (2018.05.31) 돌조 2018.05.31 94
588 라틴어 번역해주실 수 있나요..? [2] 라틴어 공부중 (2018.05.29) 라틴어 공부중 2018.05.29 145
587 라틴어 번역 좀 해주세요 !! 부탁드립니다 [2] 사랑해요 (2018.05.28) 사랑해요 2018.05.28 118
586 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] 삼열 (2018.05.24) 삼열 2018.05.24 23
585 라틴어 번역 부탁 드립니다. [2] 궁금궁금 (2018.05.20) 궁금궁금 2018.05.20 109
584 맞는지 확인 부탁 드립니다 [2] ㅇㅇ (2018.05.17) ㅇㅇ 2018.05.17 159

SEARCH

MENU NAVIGATION