옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번

2020.07.23 14:27

pusthwan 조회 수:43

Troiani e navibus exeunt et in litore quiescunt. 트로이 인들은 배들에서 내려서 해안에 머문다.

안녕하세요. 한가지 번역 제안을 드리고자 합니다.

여기에서 "배에서 내려서"라고 번역되었는데, "배로부터 탈출하여"라는 표현지 좀더 정확하기 않을런지요.

또한 "해안에 머문다"보다는 해안에서 평정을 유지한다(한숨 돌린다)." 정도가 낫지 않을런지요.

그리하여, "트로이인들은 배에서 탈출하여 해안에서 한숨 돌린다." 정도가 좀더 낫지 않을까 싶습니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1365 라틴어 번역좀 부탁드릴게요 [1] 라린이 (2018.09.11) 라린이 2018.09.11 47
1364 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 47
1363 라틴어 번역 해주세요 [1] 자라 (2019.02.28) 자라 2019.02.28 47
1362 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) 2019.05.02 47
1361 라틴어 속격관련 질문 드립니다. [1] 라틴엉 (2019.10.30) 라틴엉 2019.10.30 47
1360 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] 세네카 (2019.12.07) 세네카 2019.12.07 47
1359 번역부탁드려요 [1] 눈꽃 (2020.03.03) 눈꽃 2020.03.03 47
1358 혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요? [2] file 오소화데레사 (2020.09.20) 오소화데레사 2020.09.20 47
1357 옥스포드 라틴 코스 2권 17챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2020.11.08) Flavus 2020.11.08 47
1356 라틴어 번역 질문입니다. [1] geffe (2021.08.31) geffe 2021.08.31 47
1355 번역질문 [1] 번역질문 (2021.08.06) 번역질문 2021.08.06 47
1354 맞는 표현일까요? [1] 안녕하세요 (2021.11.01) 안녕하세요 2021.11.01 47
1353 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2021.11.08) 글쓴이 2021.11.08 47
1352 훌룡한 키케로 [2] file Ergō nōn eram (2021.12.11) Ergō nōn eram 2021.12.11 47
1351 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] mail.com (2022.10.16) mail.com 2022.10.16 47
1350 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 48
1349 번역좀 부탁드리겟습니다.. [2] zerohon (2017.11.19) zerohon 2017.11.19 48
1348 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] khsiris (2018.04.06) khsiris 2018.04.06 48
1347 번역 부탁드립니다 [1] 나라 (2018.10.23) 나라 2018.10.23 48
1346 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] Titan (2019.02.13) Titan 2019.02.13 48

SEARCH

MENU NAVIGATION