옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번

2020.07.23 14:27

pusthwan 조회 수:43

Troiani e navibus exeunt et in litore quiescunt. 트로이 인들은 배들에서 내려서 해안에 머문다.

안녕하세요. 한가지 번역 제안을 드리고자 합니다.

여기에서 "배에서 내려서"라고 번역되었는데, "배로부터 탈출하여"라는 표현지 좀더 정확하기 않을런지요.

또한 "해안에 머문다"보다는 해안에서 평정을 유지한다(한숨 돌린다)." 정도가 낫지 않을런지요.

그리하여, "트로이인들은 배에서 탈출하여 해안에서 한숨 돌린다." 정도가 좀더 낫지 않을까 싶습니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
323 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] 걈쟈 (2022.10.10) 걈쟈 2022.10.10 44
322 안녕하세요 선생님. [1] passer (2022.06.12) passer 2022.06.12 44
321 질문드려욥! [1] lula (2021.12.20) lula 2021.12.20 44
320 안녕하세요 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] eiier3 (2021.12.01) eiier3 2021.12.01 44
319 ne idem homines in eodem magistratu perduellionis bis eundem accusarent [1] 123 (2022.12.01) 123 2022.12.01 44
318 문장 질문입니다. [3] 원진경 (2021.07.12) 원진경 2021.07.12 44
317 헬라어 곡용정보 오류 [1] 글쓴이 (2021.02.11) 글쓴이 2021.02.11 44
316 commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] Ego Amō Lingua! (2021.09.26) Ego Amō Lingua! 2021.09.26 44
315 옥스포드 라틴코스 1-13과 7번 [1] pusthwan (2020.10.14) pusthwan 2020.10.14 44
314 부탁드립니다^^ [1] the (2021.01.04) the 2021.01.04 44
313 aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] 평리동 (2020.10.17) 평리동 2020.10.17 44
312 라틴어 질문입니다. [1] PIA (2019.10.01) PIA 2019.10.01 44
311 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] 1322 (2018.04.03) 1322 2018.04.03 44
310 번역 부탁드립니다!! [1] Issako (2018.03.19) Issako 2018.03.19 44
309 문법 질문 있습니다. [2] QV (2017.12.20) QV 2017.12.20 44
308 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] gin (2017.12.08) gin 2017.12.08 44
307 대격과 탈격 [3] ㅇㅇ (2023.06.20) ㅇㅇ 2023.06.20 43
306 라틴어 짧은 작문 [1] 이건희 (2022.09.05) 이건희 2022.09.05 43
305 탈격 용법 질문드립니다 [1] Flavus (2022.07.14) Flavus 2022.07.14 43
304 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] ㅇㅇ (2022.07.10) ㅇㅇ 2022.07.10 43

SEARCH

MENU NAVIGATION