옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석

2020.08.06 14:05

pusthwan 조회 수:60

ubi cena confecta est, Dido ‘age,’ inquit, ‘Aenea, narra nobis Troiae casum et omnes labores Troianorum.’

상기 문구 번역에서 감탄사 age의 "오시오" 번역이 누락되어 있습니다.

저녁 식사가 마쳐지자, Dido는 말한다. 'Aeneas여, 우리에게 트로이의 몰락과 트로이 인들의 역경을 말해주세요.'

디도가 말한다. "오시오, 아에네아여, 우리에게...이하 동일...

*추가

1권 12-1번 해석

ubi Aeneas finem dicendi facit, omnes taciti sedent.

여기에서 taciti가 울며로 해석되어 있는데, 숨죽이고(침묵하며) 앉아있다로 해석하는 것이 낫지 않을까요?

감사합니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1207 번역 부탁드립니다 [1] pyrium (2018.03.22) pyrium 2018.03.22 56
1206 라틴어 문의 하나만 드려도 되나요ㅠㅠㅠ [1] ㅇㅇ (2018.03.22) ㅇㅇ 2018.03.22 96
1205 번역 부탁드립니다! [1] :^) (2018.03.22) :^) 2018.03.22 51
1204 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅅㅇ (2018.03.24) ㅇㅅㅇ 2018.03.24 65
1203 안녕하세요! [2] Dave (2018.03.24) Dave 2018.03.24 198
1202 번역 부탁드립니다 [2] 모던 (2018.03.24) 모던 2018.03.24 46
1201 자기만의 방....라틴어로 [2] YJ (2018.03.26) YJ 2018.03.26 76
1200 문장 번역 부탁드려요 [2] 배달선사 (2018.03.26) 배달선사 2018.03.26 110
1199 cuius livore sanati sumus 에서 "CUIUS" 에 대해서 문법적으로 설명해 주세요. [6] CARL (2018.03.27) CARL 2018.03.27 93
1198 라틴어 번역 좀 해주세요ㅠㅠ [1] Liber (2018.03.29) Liber 2018.03.29 379
1197 짧은 라틴어 번역 [1] 라틴어 (2018.03.30) 라틴어 2018.03.30 124
1196 어떤 문장이 좋을까요? [2] 배달선사 (2018.03.30) 배달선사 2018.03.30 129
1195 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] IT (2018.03.30) IT 2018.03.30 59
1194 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다! [2] 베이스부수기 (2018.03.31) 베이스부수기 2018.03.31 158
1193 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] 유뇽 (2018.03.31) 유뇽 2018.03.31 47
1192 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] mielle (2018.04.02) mielle 2018.04.02 127
1191 라틴어 문장 질문드립니다. [2] ㅇㅇ (2018.04.02) ㅇㅇ 2018.04.02 382
1190 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] ㄷㄱ (2018.04.03) ㄷㄱ 2018.04.03 78
1189 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] 1322 (2018.04.03) 1322 2018.04.03 47
1188 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] accounthan (2018.04.04) accounthan 2018.04.04 313

SEARCH

MENU NAVIGATION