장음표시 사용
2020.09.03 20:03
"이과 다 죽었으면" 은 라틴어로 어떻게 쓰고 읽나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
847 | 번역 부탁드립니다 [1] (2017.05.07) | 략약략 | 2017.05.07 | 77 |
846 | 랄라라 [3] (2016.12.31) | 랄라라 | 2016.12.31 | 77 |
845 | 맞나 확인 부탁드립니다. [2] (2021.10.27) | 안녕하세요 | 2021.10.27 | 76 |
844 | 라틴어로 바꿔주세요!! [1] (2021.10.12) | 트리 | 2021.10.12 | 76 |
843 | 라틴어 작문 질문 있습니다.. [2] (2021.06.01) | DuAeNa | 2021.06.01 | 76 |
842 | 문장 질문입니다. [2] (2021.09.19) | 원진경 | 2021.09.19 | 76 |
841 | 번역 문의드립니다 [1] (2020.07.25) | abc | 2020.07.25 | 76 |
840 | nūntiō 발음에 관해 질문이있어요.. [2] (2020.05.15) | dorong | 2020.05.15 | 76 |
839 | 번역부탁드려요 [1] (2019.12.20) | ㅇ ㅇ | 2019.12.20 | 76 |
838 | quid 구문관련 [3] (2019.08.07) | pusthwan | 2019.08.07 | 76 |
837 | si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] (2019.07.14) | 연남동 | 2019.07.14 | 76 |
836 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2018.12.16) | 번역부탁해요 | 2018.12.16 | 76 |
835 | 자기만의 방....라틴어로 [2] (2018.03.26) | YJ | 2018.03.26 | 76 |
834 | 짧은 문구 번역 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] (2018.01.11) | la | 2018.01.11 | 76 |
833 | non schola sed vitae discimus에서 [1] (2018.01.20) | 야호 | 2018.01.20 | 76 |
832 | 이거 맞나요 [1] (2017.10.26) | KKK | 2017.10.26 | 76 |
831 | 헷갈리는거 질문좀 해도될까요?? 어제를 기억하라 를 어떻게 써야될까요 [1] (2017.01.08) | 감사합니다 | 2017.01.08 | 76 |
830 | 한글 번역 여쭙고자 왔습니다~ 여기가 성지라고 들었습니다 [3] (2021.12.13) | bluebook | 2021.12.13 | 75 |
829 | 비발디 세상에 참 평화 없어라 가사 중 질문 드립니다! [2] (2022.09.08) | pax | 2022.09.08 | 75 |
828 | 성수격 일치 질문드립니다. [1] (2020.12.17) | 승해도아 | 2020.12.17 | 75 |
사실 학문을 문과와 이과로 나누게 된 것은 굉장히 최근의 일입니다. 때문에 당연히 라틴어에는 '이과'라는 개념도, 이에 해당하는 단어도 없습니다. 신 라틴어 단어를 끌어와 만들어보자면 다음과 같겠네요.
utinam scientifici moriantur. 과학과 관련된 이들이 죽기를.