장음표시 사용
2020.09.23 19:39
그는 그들을 뛰게 했고, 가장 빠른 8명만이 처벌받지 않을 것이라 말했다
Is eos perduxit ut cucurrerit dixitque solos octo homines rapidissimos non puniendos
맞나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1207 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! 차니 [1] (2020.09.05) | dlcksgml | 2020.09.05 | 58 |
1206 | 번역 부탁드려요 [1] (2020.12.23) | ㅇㅇ | 2020.12.23 | 58 |
» | 라틴어 작문 [2] (2020.09.23) | ㅇㅇ | 2020.09.23 | 58 |
1204 | 라틴어 어휘를 외울 때 한국어로 외울까요 영어로 외울까요? [1] (2021.02.13) | 호라티우스 | 2021.02.13 | 58 |
1203 | 빛이 없는 지하세계를 라틴어로 [1] (2022.10.19) | ㄱㅇㄱ | 2022.10.19 | 58 |
1202 | 번역좀 봐주세요! [1] (2023.10.26) | 샌즈 | 2023.10.26 | 58 |
1201 | 초보여서 질문드립니다 [2] (2017.11.23) | 별하나 | 2017.11.23 | 59 |
1200 | 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] (2018.01.09) | 악천 | 2018.01.09 | 59 |
1199 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 59 |
1198 | 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] (2018.03.30) | IT | 2018.03.30 | 59 |
1197 | 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] (2018.07.12) | GK | 2018.07.12 | 59 |
1196 | 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] (2018.11.28) | pio | 2018.11.28 | 59 |
1195 | 삭제되었습니다 [2] (2019.02.25) | 노답백세인생 | 2019.02.25 | 59 |
1194 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.04.07) | ㅇㅇ | 2019.04.07 | 59 |
1193 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.04.16) | 강찬혁 | 2019.04.16 | 59 |
1192 | 라틴어 번역 부탁드려요~ㅜㅜ [4] (2019.05.08) | 애옹 | 2019.05.08 | 59 |
1191 | 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] (2019.05.21) | 도와주세요ㅠ | 2019.05.21 | 59 |
1190 | 간단한 라틴어 작문부탁드립니다 [1] (2019.06.12) | 부탁 | 2019.06.12 | 59 |
1189 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 59 |
1188 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜ! [2] (2020.02.23) | ug | 2020.02.23 | 59 |
고쳐야할 부분이 조금 있습니다.
1. 먼저 어두의 3인칭 대명사 is를 굳이 사용할 필요가 없습니다.
2. perduco + ut절을 사용하기보다는, iubeo를 사용하는게 어떨까 싶습니다. 또 ut절에서 cucurrerit의 주어가 그들이므로 3인칭 복수가 되어야합니다.
3. dico동사는 목적어 + 부정법의 구조로 자주 사용됩니다. 따라서 분사인 puniendos가 아니라 부정법 형태를 쓰셔야합니다.
4. dico동사는 부정문을 취할 수 없습니다. 즉 '~하지 않겠다고 말했다'와 같은 뜻으로는 쓸 수 없습니다. 이 경우 nego 동사(부인하다)를 사용해야 합니다.
다음과 같이 고치는건 어떨까요?
eos currere iussit dixitque octo celerrimos eorum poenam vitaturos esse.
그는 그들에게 뛰라고(eos currere) 명령했고(iussit), 그들 중(eorum) 가장 빠른 이 8명이(octo celerrimos) 처벌을(poenam) 피할 것이라고(vitaturos esse) 말했다(dixit).