장음표시 사용
2020.10.05 19:29
성경 구절이긴한데
"깨어 믿음에 굳게 서서 남자답게 강건하라"
이뜻에 문구가 맞는지 확인좀 부탁드려요~
자체 문구가 틀린건지..ㅜ 헷갈리네요..
1. Vigilate, state in fide, viriliter agite, confortamini
2. Vigilate, state in fide, viriliter agite, et confortamini.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
607 | 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] (2017.05.12) | 김박사 | 2017.05.12 | 115 |
606 | 라틴어로 부탁드려요 [2] (2017.04.21) | ㅇㅈㅇㅈ | 2017.04.21 | 115 |
605 | 번역 부탁드려요!! [3] (2017.08.14) | psnl | 2017.08.14 | 115 |
604 | 라틴어 번역좀 부탁드려요 [2] (2019.09.13) | 살자 | 2019.09.13 | 115 |
603 | 라틴어 변역 부탁드립니다. [4] (2018.04.06) | Gabriel | 2018.04.06 | 116 |
602 | 대 카토 명언 중에 [1] (2018.11.04) | 글쓴이 | 2018.11.04 | 116 |
601 | 선물하며 쓸 문구의 작문 부탁드립니다! [1] (2019.09.20) | 감사합니다. | 2019.09.20 | 116 |
600 | 라틴어 번역과 질문 부탁드립니다!! [2] (2021.11.09) | 어바웃타임 | 2021.11.09 | 116 |
599 | 영어에서 라틴어로 번역부탁드립니다! [1] (2017.02.19) | Se_118 | 2017.02.19 | 117 |
598 | 번역 부탁드립니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 117 |
597 | 번역부탁드립니다~ [2] (2017.08.16) | 그대여 | 2017.08.16 | 117 |
596 | 라틴어로 번역 부탁드릴 수 있을까요? [2] (2019.01.04) | Forld | 2019.01.04 | 117 |
595 | 발음을 가지고 단어를 찾고 싶습니다. [1] (2020.05.26) | rera | 2020.05.26 | 117 |
594 | 문장 배열건 [1] (2016.11.03) | pusthwan | 2016.11.03 | 118 |
593 | Untitled [2] (2017.06.22) | blackzz | 2017.06.22 | 118 |
592 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.09) | 스톰 | 2019.04.09 | 118 |
591 | 아니 휠록 미치겠네요 [4] (2019.08.21) | 영그니dogboy | 2019.08.21 | 118 |
590 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.02.27) | 닉네임없습니다 | 2020.02.27 | 118 |
589 | 라틴어 작문 [2] (2020.05.23) | ㅎㅇ | 2020.05.23 | 118 |
588 | 한국어 "열다" 라틴어로 모예요 ?? [1] (2020.04.19) | 초보 라틴자 | 2020.04.19 | 118 |
불가타 성경 원문에는 1번처럼 표기되어 있습니다.
다만 2번처럼 et을 넣어도 전혀 틀리지 않습니다. 둘 다 맞는 표현입니다.