장음표시 사용
2020.10.14 15:35
수고 많으십니다.
아래에 "가장 작게 태어난"이라고 번역되었는데, natu minima를 "가장 어린(나이가 적은)"이라고 번역하는 것이 합당하지 않을까 사려됩니다. 확인 부탁드립니다.
감사합니다.
omnes filiae pulchrae sunt, sed natu minima, Psyche nomine, multo pulcherrima est.
omnes filiae pulchrae sunt, sed natu minima, Psyche nomine, multo pulcherrima est. | 모든 딸들은 예쁘지만, Psyche라는 이름의 가장 작게 태어난 애가 제일로 아름답다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1327 | 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) | 윤 | 2017.10.09 | 44 |
1326 | 번역질문입니다. [2] (2017.10.12) | 기욤이 | 2017.10.12 | 93 |
1325 | 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.12) | 안녕하세요 | 2017.10.12 | 381 |
1324 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.18) | 가나 | 2017.10.18 | 55 |
1323 | '감동하는[감동할 줄 아는] 인간'을 라틴어로 어떻게 표기하는지요? [2] (2017.10.20) | 지구촌사람 | 2017.10.20 | 192 |
1322 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 40 |
1321 | '라틴어'를 라틴어로? [2] (2017.10.22) | 얼레 | 2017.10.22 | 90 |
1320 | 나에게로 와주세요 를 번역하면 [4] (2017.10.23) | jhk | 2017.10.23 | 249 |
1319 | 간단한 질문 드립니다 [2] (2017.10.24) | 임다일 | 2017.10.24 | 50 |
1318 | 이거 맞나요 [1] (2017.10.26) | KKK | 2017.10.26 | 76 |
1317 | 번역 부탁드릴게요! [1] (2017.10.26) | 레터링 | 2017.10.26 | 523 |
1316 | 안녕하세요. 라틴어 질문 부탁드립니다. [2] (2017.10.27) | 구도자 | 2017.10.27 | 162 |
1315 | 해석과 번역 부탁드립니다. [1] (2017.10.27) | 하울링 | 2017.10.27 | 146 |
1314 | 거룩하게 빛나라 번역 [1] (2017.10.28) | ㅊㅊ | 2017.10.28 | 114 |
1313 | 나의 사랑 어떻게 해석하나요? [1] (2017.10.28) | 두기두밥 | 2017.10.28 | 674 |
1312 | 번역 질문 드립니다! [3] (2017.10.29) | 윤 | 2017.10.29 | 78 |
1311 | Untitled [1] (2017.11.01) | 번역부탁 | 2017.11.01 | 34 |
1310 | 안녕하세요 [1] (2017.11.03) | 안녕하세요 | 2017.11.03 | 37 |
1309 | 번역 부탁드립니다....ㅠㅠㅠㅠ [1] (2017.11.05) | 왕둘리 | 2017.11.05 | 91 |
1308 | 번역과 해석 부탁드립니다. [3] (2017.11.06) | 울랄라 | 2017.11.06 | 106 |
네 말씀하신 의미가 맞습니다. 해당 부분은 번역이 잘못되었네요. 발견해주셔서 감사합니다~