장음표시 사용
2020.10.26 15:51
어디서 본글입니다
그대는 달처럼 빛나라
그대의 달맞이꽃이 되겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
787 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2019.01.11) | 빛과 영원 | 2019.01.11 | 85 |
786 | 노래 가사 번역 부탁드립니다! [1] (2019.02.17) | hj | 2019.02.17 | 85 |
785 | 라틴어 번역 부탁드려요! [3] (2019.02.25) | 라틴어알고싶다 | 2019.02.25 | 85 |
784 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.17) | 부부 | 2019.04.17 | 85 |
783 | 라틴어 번역 부탁드려요 [3] (2019.07.28) | 노다메 | 2019.07.28 | 85 |
782 | 라틴어 번역 부탁드려도 될까요...?ㅠㅠ [1] (2019.10.04) | 루나 | 2019.10.04 | 85 |
781 | 라틴어 번역이 너무 어려워요 부탁두립니다ㅜㅜ [1] (2020.09.23) | 라틴어려웡 | 2020.09.23 | 85 |
780 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2021.03.05) | 징징 | 2021.03.05 | 85 |
779 | 라틴어 번역 세 문장 요청드립니다. [2] (2021.08.18) | 과 | 2021.08.18 | 85 |
778 | 그라쿠스 형제의 동상 아래 쓰여있는 문구가 무슨 뜻인가요? [1] (2022.07.21) | Ppaekkom | 2022.07.21 | 85 |
777 | 라틴어 번역 질문 좀 할게요~ [1] (2017.09.17) | st0007 | 2017.09.17 | 86 |
776 | 짧은 문장 번역 부탁드립니다! [2] (2018.12.08) | 고래고래 | 2018.12.08 | 86 |
775 | 문장 번역건 [1] (2016.10.07) | pusthwan | 2016.10.07 | 86 |
774 | 문장 분석을 부탁드립니다. [4] (2016.10.30) | 이경섭 | 2016.10.30 | 86 |
773 | 짧은 번역 부탁 드려도 될까요? [1] (2018.01.24) | 율리 | 2018.01.24 | 86 |
772 | 라틴어 문의 하겠습니다. [2] (2018.03.02) | 욜마니 | 2018.03.02 | 86 |
771 | 번역 부탁드립니다. [1] (2018.11.06) | 달 | 2018.11.06 | 86 |
770 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.19) | 라틴어어 | 2019.03.19 | 86 |
769 | 휴대용 라틴어 영어 사전 [2] (2019.06.23) | 박정현 | 2019.06.23 | 86 |
768 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.09.30) | 레터링 | 2019.09.30 | 86 |
답변이 많이 늦어 죄송합니다.
fulge sicut luna! (너는) 달처럼 빛나거라
flos lunam videns fiam. 나는 달을 바라보는 꽃이 되겠다.
아쉽게도 달맞이꽃에 대응하는 명사라 라틴어에는 없는 것으로 보입니다. 그래서 '달을 보는 꽃'으로 풀어서 옮겨보았습니다.