장음표시 사용
2020.11.11 23:03
vitam iniquam
이렇게 쓰면 되나요?
2020.11.15 22:00
2020.11.16 12:41
감사합니다
혹시 '불공평한 삶이다'라고 번역하려면
vita iniusta est
이렇게하면 될까요?
vita iniusta와 vita iniqua는 무슨 차이인가요?
2020.11.17 22:28
네 vita iniusta est라고 하시면 말씀하신것처럼 완결된 문장이 됩니다.
iniquus는 기본적으로 같지 않은(aequus의 반댓말)이라는 뜻이고, iniustus는 공정하지 않은(iustus의 반댓말)이란 뜻입니다. 둘다 의미가 확장되어 결국 비슷한 의미를 지니게 되어서 iniquus를 써도 무방합니다만, 일단 저는 불공정에 좀더 초점을 맞추어 iniusta를 선택하였습니다. iniqua를 사용하셔도 틀리지 않습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
607 | 학명 독음 부탁드립니다 [1] (2018.07.12) | Xenesthis | 2018.07.12 | 66 |
606 | 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) | ㄹ | 2017.08.21 | 66 |
605 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2017.01.29) | 부탁드려요 | 2017.01.29 | 66 |
604 | 라틴어로 바꾸면 이게 맞나요? [1] (2018.07.04) | 검은 | 2018.07.04 | 66 |
603 | 번역부탁드립니다. [1] (2017.09.05) | Esther | 2017.09.05 | 66 |
602 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 65 |
601 | 직접 만든 기도문의 표현이 맞는지 봐주세요~ [2] (2022.04.04) | Egō Amō Linguam! | 2022.04.04 | 65 |
600 | 라틴어 질문입니다. [1] (2022.01.04) | 홀리 | 2022.01.04 | 65 |
599 | 번역이 맞나요? [1] (2021.08.30) | ㅇㅇ | 2021.08.30 | 65 |
598 | 라틴어 번역 요청합니다 [1] (2021.01.01) | PJY | 2021.01.01 | 65 |
597 | 영어로 형용사+명사 같은 단어를 문장을 만들려면 [2] (2020.09.18) | ㅇㅁㅇ | 2020.09.18 | 65 |
596 | 번역을 제대로 한건지 모르겠습니다. [2] (2020.08.10) | 꼬인다꼬여 | 2020.08.10 | 65 |
595 | 라틴어 질문이요 [1] (2020.02.22) | 루 | 2020.02.22 | 65 |
594 | memento mori. [2] (2019.09.27) | 연남동 | 2019.09.27 | 65 |
593 | 이거 번역 맞는건가요? [2] (2019.09.13) | dd | 2019.09.13 | 65 |
592 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 65 |
591 | 간단한 라틴어 작문부탁드립니다 [1] (2019.06.12) | 부탁 | 2019.06.12 | 65 |
590 | 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 숭슈 | 2019.06.04 | 65 |
589 | OLC1 9과 EXERCISE 작문 질문이요! [1] (2019.06.02) | 온유 | 2019.06.02 | 65 |
588 | 라틴어 해석부탁드려요 [1] (2019.06.02) | 송이 | 2019.06.02 | 65 |
vita iniusta 라고 하시면 됩니다.