안녕하세요 선생님들! 간단한 질문 있습니다!

2020.12.08 22:19

나는야천하야 조회 수:68

성경이나 구절들을 보면 "당신에게 간청합니다" 라고 할 때 "vos oro" 라고 되어 있는 경우가 많은데요.
"당신에게"를 의미하려고 한다면 "vos"가 아닌 "vobis"가 맞는거 아닌가요?

항상 질문에 잘 답변해주셔서 감사합니다!
날도 추워지고 코로나도 심각한데 건강 잘 챙기세요!
감사합니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1624 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 32
1623 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 32
1622 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
1621 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 32
1620 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 32
1619 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 32
1618 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] 헬린이 (2023.01.06) 헬린이 2023.01.06 32
1617 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
1616 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 32
1615 큰 고통을 느끼다 [1] O (2023.07.24) O 2023.07.24 32
1614 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
1613 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 33
1612 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 33
1611 라작 관련 문의드립니다 [1] . (2018.07.14) . 2018.07.14 33
1610 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 33
1609 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] 뤼눅스 (2020.07.26) 뤼눅스 2020.07.26 33
1608 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] 양옹 (2021.05.01) 양옹 2021.05.01 33
1607 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 33
1606 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 33
1605 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 인호랑쓰 (2022.01.18) 인호랑쓰 2022.01.18 33

SEARCH

MENU NAVIGATION