장음표시 사용
2021.01.17 22:31
라틴어를 좋아하는 친구에게 공부에 도움이 될 수 있도록 라틴어 문구를 써주고 싶습니다.
고심 끝에 '마지막 장을 향하여'라는 문구를 라틴어로 변환하려고 하는데 번역기를 사용해도 잘 안되더군요.
문장 중 [장]은 책의 '장'이나 연극의 '장'을 사용하고 싶습니다.
문장을 라틴어로 변환해주신다면 좋겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
287 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 46 |
286 | 대격과 탈격 [3] (2023.06.20) | ㅇㅇ | 2023.06.20 | 46 |
285 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 46 |
284 | 라틴어 문구 질문드립니다. [1] (2022.08.09) | 바다 | 2022.08.09 | 46 |
283 | 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] (2022.07.10) | ㅇㅇ | 2022.07.10 | 46 |
282 | 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] (2023.04.06) | ㅇㅇ | 2023.04.06 | 46 |
281 | 라틴어로 높다/낮다 혹은 멀다/가깝다 단어 알려주세요 [2] (2022.01.05) | 안녕 | 2022.01.05 | 46 |
280 | 질문드려욥! [1] (2021.12.20) | lula | 2021.12.20 | 46 |
279 | Aiunt enim multum legendum esse, non multa. [2] (2021.11.13) | 평리동 | 2021.11.13 | 46 |
278 | 책명에 대하여 [3] (2021.11.13) | pusthwan | 2021.11.13 | 46 |
277 | 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] (2021.06.21) | 자루 | 2021.06.21 | 46 |
276 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 46 |
275 | Dona dantibus gratias egit. [2] (2020.10.04) | 평리동 | 2020.10.04 | 46 |
274 | tota fere [1] (2020.12.15) | pusthwan | 2020.12.15 | 46 |
273 | aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] (2020.10.17) | 평리동 | 2020.10.17 | 46 |
272 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 46 |
271 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 46 |
270 | 번역 부탁드립니다 [2] (2018.03.24) | 모던 | 2018.03.24 | 46 |
269 |
Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다!
[1] ![]() | QUIS UT DEUS | 2022.04.03 | 45 |
268 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 45 |
ad caput finale 라고 하시면 되겠습니다.