requiescat 과 requiesce 의 차이점 질문드려요.

2021.01.19 17:53

CYJ 조회 수:41

Requiescat in Pace 이라는 유명한 문장에 requiescat은 3인칭 단수형이라고 들었는데

그가 편안히 잠들기를 이라고 해석된다면,

"엄마, 편안히 쉬세요." 라고 할때는 Requiesce in pace 라고 쓰면 맞는 걸까요?

그럼 Requiescas 는 어떻게 해석되는지.. 무엇이 맞는지 어렵네요.

도움 부탁드립니다. 감사합니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
385 다시한번글올립니다ㅠㅠ [5] 안지원 (2017.01.17) 안지원 2017.01.17 170
384 짧은 문장을 번역해보았는데, 의미가 맞는지 모르겠습니다. [2] somnium (2017.04.02) somnium 2017.04.02 170
383 '~에게 있어서'를 라틴어로 어떻게 번역해야할까요? [4] Somnium (2015.07.13) Somnium 2015.07.13 172
382 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] Th (2017.06.22) Th 2017.06.22 172
381 gerundivum [1] pusthwan (2017.01.24) pusthwan 2017.01.24 173
380 아름다워져라 라틴어로 [2] 류경주 (2017.06.20) 류경주 2017.06.20 173
379 번역 좀 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2018.01.17) ㅇㅇ 2018.01.17 173
378 번역 부탁드립니다! [1] bright (2019.04.30) bright 2019.04.30 173
377 번역 부탁드릴게요! [1] 보들레르 (2015.12.07) 보들레르 2015.12.07 174
376 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2017.01.25) ㅇㅇ 2017.01.25 174
375 살아있는 라틴어 사전 건의 [2] 이경섭 (2016.11.02) 이경섭 2016.11.02 174
374 라틴어한번더여ㅜㅜ [2] 하이 (2017.07.20) 하이 2017.07.20 174
373 라틴어 두 문장 번역 부탁드리겠습니다! [1] 무지개우유 (2020.01.11) 무지개우유 2020.01.11 174
372 번역 부탁드려요! [1] 이유주 (2015.12.10) 이유주 2015.12.10 175
371 안녕하세요~ 한글을 라틴어로 부탁드립니다. [2] Rabbit (2017.02.10) Rabbit 2017.02.10 175
370 짧은 문장 번역부탁합니다 ~ [1] 나미 (2018.06.25) 나미 2018.06.25 175
369 인생은 찬란하게 번역해주세요ㅠ [1] 6235 (2019.05.02) 6235 2019.05.02 175
368 라틴어 문장 질문있습니다! [2] 장승 (2017.12.20) 장승 2017.12.20 176
367 라틴어 번역좀 부탁드립니다! [1] Jss (2018.04.20) Jss 2018.04.20 176
366 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] pusthwan (2016.04.18) pusthwan 2016.04.18 177

SEARCH

MENU NAVIGATION