장음표시 사용
2021.02.13 21:25
제가 <Essential Latin Vocabulary>라는 책을 통해서 어휘를 공부하는데 이 책이 영어로 되어 있어서요. 이 책에 나오는 단어의 뜻을 영어로 외우는 게 좋을까요 아니면 한국어로 외우는 게 좋을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
547 | 라틴어로 부탁드립니다 [1] (2018.04.09) | 늑돌이 | 2018.04.09 | 103 |
546 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2018.04.08) | xlqm | 2018.04.08 | 272 |
545 | 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] (2018.04.08) | amor | 2018.04.08 | 47 |
544 | 번역 꼭 좀 부탁드립니다. 의미있는 문장 묘비에 새기고싶습니다. [1] (2018.04.07) | 꼭부탁드립니다 | 2018.04.07 | 138 |
543 | 라틴어 변역 부탁드립니다. [4] (2018.04.06) | Gabriel | 2018.04.06 | 116 |
542 | 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.04.06) | khsiris | 2018.04.06 | 58 |
541 | 라틴어 번역좀 부탁드릴게요. [1] (2018.04.05) | 라틴어고자 | 2018.04.05 | 109 |
540 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.04.04) | accounthan | 2018.04.04 | 313 |
539 | 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] (2018.04.03) | 1322 | 2018.04.03 | 47 |
538 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.04.03) | ㄷㄱ | 2018.04.03 | 78 |
537 | 라틴어 문장 질문드립니다. [2] (2018.04.02) | ㅇㅇ | 2018.04.02 | 383 |
536 | 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] (2018.04.02) | mielle | 2018.04.02 | 127 |
535 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 48 |
534 | 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다! [2] (2018.03.31) | 베이스부수기 | 2018.03.31 | 158 |
533 | 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] (2018.03.30) | IT | 2018.03.30 | 60 |
532 | 어떤 문장이 좋을까요? [2] (2018.03.30) | 배달선사 | 2018.03.30 | 129 |
531 | 짧은 라틴어 번역 [1] (2018.03.30) | 라틴어 | 2018.03.30 | 124 |
530 | 라틴어 번역 좀 해주세요ㅠㅠ [1] (2018.03.29) | Liber | 2018.03.29 | 380 |
529 | cuius livore sanati sumus 에서 "CUIUS" 에 대해서 문법적으로 설명해 주세요. [6] (2018.03.27) | CARL | 2018.03.27 | 93 |
528 | 문장 번역 부탁드려요 [2] (2018.03.26) | 배달선사 | 2018.03.26 | 110 |
공부 목적에 따라 다르실 것 같습니다만, 이미 영어 교재로 공부중이시라면 영어(그리고 어차피 그 뜻을 알아야할테니 한국어도 함께...ㅎㅎ)로 외우시는게 좋지 않을까요?