제대로 쓴건지 궁금합니다

2021.05.30 00:15

라틴어격언 조회 수:220

유일한 신의 구원

이라는 문장을 쓰고 싶은데 번역기로 돌리면 

solum divinum salutis

이렇게 나오는데 맞는 건지 궁금합니다

(하나뿐인 신이 구원을 한다 이런 뉘앙스 입니다)

그리고 volente deo 신의 뜻대로 라는 뜻이라고 하던데 왜 번역기에 돌리면 신이 함께하길 이렇게 해석되던데 저게 맞는건지 아니면 제대로 쓰인 신의 뜻대로 라는 라틴어 문장도 써주시면 감사하겠습니다 :) 앗 그리고 uno라는 단어가 라틴어에서도 쓰이는지 궁금합니다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1407 제거 [1] rs (2017.06.20) rs 2017.06.20 50
1406 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] attack0 (2017.12.27) attack0 2017.12.27 50
1405 간단한 작문 부탁드립니다. [1] 후아 (2018.02.24) 후아 2018.02.24 50
1404 bambusoideae [1] saintheavy (2018.04.26) saintheavy 2018.04.26 50
1403 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 50
1402 이 말을 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] 꿣뛇 (2019.01.28) 꿣뛇 2019.01.28 50
1401 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 50
1400 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] 정경선 (2020.02.19) 정경선 2020.02.19 50
1399 aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] 평리동 (2020.10.17) 평리동 2020.10.17 50
1398 tota fere [1] pusthwan (2020.12.15) pusthwan 2020.12.15 50
1397 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] 이선영 (2021.02.03) 이선영 2021.02.03 50
1396 credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] 평리동 (2021.03.10) 평리동 2021.03.10 50
1395 라틴어 번역 질문입니다. [1] geffe (2021.08.31) geffe 2021.08.31 50
1394 crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] 안녕 (2021.08.21) 안녕 2021.08.21 50
1393 번역 부탁드립니다 [2] park (2021.12.18) park 2021.12.18 50
1392 이름 + 영원한 [2] 000 (2022.02.12) 000 2022.02.12 50
1391 번역했는데 이게 맞을까요? [4] 질문입니다 (2022.02.25) 질문입니다 2022.02.25 50
1390 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] 학생 (2022.06.23) 학생 2022.06.23 50
1389 라틴어 작문 봐주세요! [2] Dd (2022.07.11) Dd 2022.07.11 50
1388 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 50

SEARCH

MENU NAVIGATION