제대로 쓴건지 궁금합니다

2021.05.30 00:15

라틴어격언 조회 수:220

유일한 신의 구원

이라는 문장을 쓰고 싶은데 번역기로 돌리면 

solum divinum salutis

이렇게 나오는데 맞는 건지 궁금합니다

(하나뿐인 신이 구원을 한다 이런 뉘앙스 입니다)

그리고 volente deo 신의 뜻대로 라는 뜻이라고 하던데 왜 번역기에 돌리면 신이 함께하길 이렇게 해석되던데 저게 맞는건지 아니면 제대로 쓰인 신의 뜻대로 라는 라틴어 문장도 써주시면 감사하겠습니다 :) 앗 그리고 uno라는 단어가 라틴어에서도 쓰이는지 궁금합니다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1407 같은 의미를 가지는 여러가지 단어 [1] 넙죽이 (2017.06.28) 넙죽이 2017.06.28 430
1406 라틴어번역부탁해요 [1] 이뻐 (2017.06.30) 이뻐 2017.06.30 160
1405 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 114
1404 번역부탁드릴께요^^ [2] 에텔부르가 (2017.07.01) 에텔부르가 2017.07.01 83
1403 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ABCFEDRR (2017.07.02) ABCFEDRR 2017.07.02 101
1402 nunc 의 뜻에 어떤 부정적 이미지가 있는지 알고 싶습니다. [1] nunc (2017.07.04) nunc 2017.07.04 274
1401 단어 어순좀 확인해주시면 정말 감사드리겠습니나 [1] 화현 (2017.07.05) 화현 2017.07.05 167
1400 라틴어 문장번역 부탁드립니다. [1] 종교개혁 (2017.07.06) 종교개혁 2017.07.06 189
1399 라틴어 번역 확인 부탁드려요.. ㅎ [1] 냥낭 (2017.07.07) 냥낭 2017.07.07 220
1398 아름답게 빛나라 라틴어로 번역부탁드립니다 [2] amon (2017.07.07) amon 2017.07.07 1325
1397 라틴어 문장 맞는지 확인 부탁드려요 [1] 하루열두번 (2017.07.09) 하루열두번 2017.07.09 231
1396 라틴어 문구로 번역 부탁드립니다 [1] 대구여자 (2017.07.10) 대구여자 2017.07.10 1018
1395 번역 부탁 드립니다 [1] 도리 (2017.07.14) 도리 2017.07.14 203
1394 라틴어 사전을 이용 할 수 없습니다....ㅠㅠ [2] 애용자 (2017.07.14) 애용자 2017.07.14 61
1393 라틴어로 맞게 번역했는지 봐주세요ㅠ.ㅠ [2] 바다구름고래 (2017.07.17) 바다구름고래 2017.07.17 361
1392 라틴어 번역 부탁드립니다~ [1] L (2017.07.17) L 2017.07.17 53
1391 번역 부탁드리겠습니다. [1] 팔리다모르테푸슬라 (2017.07.18) 팔리다모르테푸슬라 2017.07.18 55
1390 라틴어 [2] 하이 (2017.07.19) 하이 2017.07.19 225
1389 라틴어한번더여ㅜㅜ [2] 하이 (2017.07.20) 하이 2017.07.20 183
1388 한번더봐주세요ㅜㅜ죄송합니다. [2] 하이 (2017.07.21) 하이 2017.07.21 128

SEARCH

MENU NAVIGATION