장음표시 사용
2021.06.17 02:50
안녕하세요, 조사 중에 라틴어 문의드립니다.
아래 URL에 나온 지도에서 왼쪽 아래에 대한 정보가 필요해서 단어 하나씩 찾아도 안나오네요ㅠㅠ
https://sanderusmaps.com/our-catalogue/antique-maps/europe/italy-cities/old-antique-plan-of-milan-milano-by-braun-georg-hogenberg-frans-27057
And Alc Des armes de cesfe Ville de Milan
이 첫 제목만이라도 뜻을 알 수 있으면 더할 나위 없이 좋을 것 같습니다.
왼쪽에 영문 설명에 의하면 Andrea Alciato의 문장(심볼)에 대한 설명이라는데 저 위에 라틴어로 된 제목이 그 뜻인가요?
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
987 | 라틴어 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.07) | luxyus | 2017.10.07 | 91 |
986 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 91 |
985 | 문장 2개만 검토 가능할까요? [2] (2015.10.16) | Alumnus7 | 2015.10.16 | 91 |
984 | 맞게 번역한건가요? [3] (2021.02.07) | ㅇㅇ | 2021.02.07 | 90 |
983 | 안녕하세요 라틴어 문법 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2021.01.10) | 감귤 | 2021.01.10 | 90 |
982 |
이상한 썰을 보고 질문드립니다.
[1] ![]() | ㅇㅇ | 2021.09.03 | 90 |
981 | 문장 작문 부탁드립니다! [2] (2019.10.01) | 집가고싶네요 | 2019.10.01 | 90 |
980 | 작문 부탁드립니다 [1] (2019.05.07) | 타타 | 2019.05.07 | 90 |
979 | '라틴어'를 라틴어로? [2] (2017.10.22) | 얼레 | 2017.10.22 | 90 |
978 | 문장 검토 2가지 [1] (2016.12.15) | pusthwan | 2016.12.15 | 90 |
977 | 안녕하세요! 라틴어 번역 부탁드립니담 [1] (2019.09.04) | 히나히나 | 2019.09.04 | 90 |
976 | 번역부탁드립니다:) [1] (2019.09.02) | 김계란 | 2019.09.02 | 90 |
975 | “후회없는 선택“ 을 라틴어로 번역하면 어떻게 되나요? [4] (2023.01.13) | 라린이 | 2023.01.13 | 89 |
974 | 번역좀 도와주세요... 살려주세요... [2] (2022.06.13) | 라틴이 | 2022.06.13 | 89 |
973 | 라틴어 합성법 [2] (2021.08.18) | ㅇㅇ | 2021.08.18 | 89 |
972 | 라틴어 번역 해주세요.. [1] (2020.10.26) | Hyeon0 | 2020.10.26 | 89 |
971 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.09.30) | 레터링 | 2019.09.30 | 89 |
970 | 라틴어 번역 여쭙니다 [4] (2019.05.22) | 야옹 | 2019.05.22 | 89 |
969 | 라틴어로 번역 꼭 부탁드립니다. [1] (2018.09.06) | 귤귤 | 2018.09.06 | 89 |
968 | 한글 라틴어번역 부탁드립니다 [2] (2018.05.05) | 겐지 | 2018.05.05 | 89 |
네 그 설명이 맞는것 같습니다. And Alc는 Andrea Alciato를 줄여 쓴걸로 보이구요, Ville de Milan는 밀라노를 뜻합니다. Des나 cesfe 역시 뭔가를 줄여쓴걸로 보이는데 정확히 뭔지는 모르겠네요. 영문 설명에 나오는 내용대로 보시면 되지 않을까 싶습니다.