장음표시 사용
2021.08.06 21:22
- 주어들의 성이 다를 때, 형용사는 중성 vel 형용사에 가까운 주어 명사의 성을 쓸 수 있다.
e.g. vitium et virtus contraria(contraciae) sunt. 악습과 덕목은 반대된다
위의 붉은 문장 형용사에 가까운 주어 명사의 성이 이해가 안됩니다.
예시 문장 중 괄호 안에 있는 형용사가 명사 virtus, f.를 염두해서 contrariae인건 알겠는데 왜 virtus가 형용사에 가까운 주어 명사의 성인가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
227 | 날개 라는 단어를 사용하고 싶습니다 (alis alas 문의) [4] (2018.08.17) | graysmile | 2018.08.17 | 282 |
226 | 나는 영원히 빛나리라 번역좀 부탁드려요!! [2] (2019.07.27) | 빛 | 2019.07.27 | 283 |
225 | 질문부탁드리겠습니다! [2] (2017.03.30) | Dave | 2017.03.30 | 284 |
224 | 라틴어로 번역해주시면 감사하겠습니다 :) [1] (2017.04.23) | ㅎㅎ | 2017.04.23 | 287 |
223 | 복수형만 있는 명사 간단한 질문 [3] (2015.08.09) | Alumnus7 | 2015.08.09 | 289 |
222 | 라틴어 번역부탁드려요. [1] (2016.02.14) | yub | 2016.02.14 | 289 |
221 | 나폴레옹 명언 라틴어 번역 !! [1] (2017.12.22) | 한국빨간맛 | 2017.12.22 | 291 |
220 | 라틴어로 번역 질문좀 드릴게요!ㅠㅠ [3] (2017.01.12) | ekzmtpdlsj | 2017.01.12 | 293 |
219 | 라틴어로 번역 부탁드려요! [5] (2017.03.19) | 호호 | 2017.03.19 | 294 |
218 | 라틴어로 번역 바르게 했는지 알려주세요 [2] (2017.06.11) | sonhi | 2017.06.11 | 295 |
217 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 295 |
216 | 질문드립니당 [1] (2016.03.15) | 감사합니다 | 2016.03.15 | 296 |
215 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2019.06.05) | Whdgua12 | 2019.06.05 | 296 |
214 | 라틴어 입문 [1] (2015.11.16) | 자몽 | 2015.11.16 | 306 |
213 | 라틴어질문좀 할게요! [1] (2017.08.18) | ㅇㄱ | 2017.08.18 | 309 |
212 | tu bene vale. [2] (2019.08.15) | 연남동 | 2019.08.15 | 312 |
211 | 삼종기도도 문장분석하셔서 올려주시면 안되나요? [1] (2015.04.21) | 아아고라 | 2015.04.21 | 313 |
210 | 라틴어 어순이 어떻게되나요 ?올바른 번역 부탁드립니다 . [1] (2018.02.22) | 김동훈 | 2018.02.22 | 313 |
209 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.04.04) | accounthan | 2018.04.04 | 313 |
208 | 라틴어 문구로 레터링 타투 할건데 번역 부탁드려요 [2] (2019.08.08) | 한유라 | 2019.08.08 | 314 |
간단합니다~ virtus가 contrariae 바로 옆에 있어서입니다. 거리를 따질때 문법적으로 뭔가 복잡하게 따지는 규칙이 있는게 아니구요, 그냥 단어 순서상 가까운걸 따지는겁니다. 반면 vitium과 contraria 사이에는 단어 2개(et virtus)가 들어가 있으니 상대적으로 virtus에 비하면 contraria로부터 좀 더 멀죠.