장음표시 사용
2021.08.18 19:58
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/nomenfac?search_keyword=%EC%82%AC%EB%9E%8C&search_target=title_content&document_srl=19002
이 링크에 답해주신 것을 보면
beatitudifex 행복제작자
라고 해주셨는데 어떤 단어와 단어가 합쳐진건가요?
beatitudo 행복 + ?
인것 같은데 beatitudo의 격변화를 보면 beatitu
di가 안 나오는걸 보면 저것도 아닌것 같고..
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1007 | 한 가지 여쭙고자 합니다. [2] (2020.03.17) | 김아무개 | 2020.03.17 | 92 |
1006 | 단어를 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2019.12.29) | 야옹 | 2019.12.29 | 92 |
1005 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.09.16) | 둥2 | 2019.09.16 | 92 |
1004 | 번역부탁드려요! [2] (2018.07.30) | 라틴어 공부중 | 2018.07.30 | 92 |
1003 | Wikitionary의 활용 [3] (2016.10.31) | 이경섭 | 2016.10.31 | 92 |
1002 | 라틴어 질문입니다 7 [2] (2020.02.01) | 안녕하세요 | 2020.02.01 | 91 |
1001 | 안녕하세요 질문드립니다. [2] (2019.10.10) | 언어초보 | 2019.10.10 | 91 |
1000 | 변역좀 부탁드릴게요 [1] (2019.03.27) | 라티노 | 2019.03.27 | 91 |
999 | 라틴어로 부탁드립니다. [1] (2018.12.16) | ㄱ | 2018.12.16 | 91 |
998 | 라틴어 번역 부탁 드립니다! [1] (2018.04.09) | 용 | 2018.04.09 | 91 |
997 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.03.02) | 번역부탁드려요 | 2018.03.02 | 91 |
996 | 안녕하세요. 번역부탁드려요. [2] (2018.03.01) | 꿹꿹 | 2018.03.01 | 91 |
995 | 번역 부탁드립니다....ㅠㅠㅠㅠ [1] (2017.11.05) | 왕둘리 | 2017.11.05 | 91 |
994 | 라틴어 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.07) | luxyus | 2017.10.07 | 91 |
993 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 91 |
992 | 문장 2개만 검토 가능할까요? [2] (2015.10.16) | Alumnus7 | 2015.10.16 | 91 |
991 | 지혜로 빛내라 [1] (2021.03.11) | Wendy | 2021.03.11 | 90 |
990 | 번역 좀 부탁드립니다ㅠㅠ [2] (2021.10.13) | Mans | 2021.10.13 | 90 |
989 | 문장 작문 부탁드립니다! [2] (2019.10.01) | 집가고싶네요 | 2019.10.01 | 90 |
988 | 안녕하세요 한국어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶어서 글 올립니다. [2] (2019.07.03) | 멀록 | 2019.07.03 | 90 |
네 추측하신것처럼 앞 단어는 beatitudo구요, 뒷 단어는 fex입니다.
beatitudo의 어간이 beatitudi이기 때문에 합성시에는 이 형태가 쓰입니다.
-fex가 들어가는 단어들 목록을 보시면 좀 더 이해가 쉬우실거 같습니다.