장음표시 사용
2021.10.14 15:52
두개의 심장.
Duo corda 라고 하면 될까요??
또한, "가족은 지상에서 누리는 작은천국."
을 라틴어로 하면 어떻게 써야 하나요??
작은 도움. 을 라틴어로 하려면
Brevis adiumentum 이라고 하면 될까요?
질문은 이렇게 세가지 입니다. 감사합니다!
2021.10.15 13:21
2021.10.17 00:43
네, 두 개의 심장은 duo corda라고 쓰시면 되겠습니다.
그리고 도움이라는 뜻으로 adiumentum이 쓰이기도 하지만, auxilium이 더 흔하게 쓰입니다.
따라서 작은 도움은 auxilium parvum 이라고 쓰시면 되겠습니다.
'가족은 지상에서 누리는 작은 천국'이라는 표현의 경우 좀더 간략하게 다듬어서
familia caelum parvum in terra (est). 가족은 땅 위의 작은 천상(=천국)(이다).
위와 같이 쓸 수 있겠습니다. paradisus(낙원)라는 표현을 사용한다면 다음과 같이 써도 되구요.
familia paradisus parvus in terra (est). 가족은 땅 위의 작은 낙원(이다).
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
266 | 번역답변 감사합니다! 하나만 더 부탁드리겠습니다ㅠ [2] (2019.05.28) | 야옹 | 2019.05.28 | 44 |
265 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 44 |
264 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 44 |
263 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.01.17) | min2kk | 2019.01.17 | 44 |
262 | 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.03.19) | Issako | 2018.03.19 | 44 |
261 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 43 |
260 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 43 |
259 | 번역 부탁드립니다 감사합니다 [1] (2022.10.02) | CKCKCK | 2022.10.02 | 43 |
258 | 대주교 라틴어 arch archi 차이 [2] (2022.08.28) | ㅇㅇ | 2022.08.28 | 43 |
257 | 라틴어 문구 질문드립니다. [1] (2022.08.09) | 바다 | 2022.08.09 | 43 |
256 |
안녕하세요 ^^
[2] ![]() | 헤세드 | 2022.02.10 | 43 |
255 | 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] (2022.01.09) | 글쓴이 | 2022.01.09 | 43 |
254 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 43 |
253 | castrum과 castra는 차이가 뭘까요? [2] (2021.11.12) | 2467 | 2021.11.12 | 43 |
252 | auditis에 대한 초보자의 횡설수설입니다. [2] (2022.11.05) | 평리동 | 2022.11.05 | 43 |
251 | 문장 하나 여쭤보려고 합니다. [1] (2021.08.15) | 박정훈 | 2021.08.15 | 43 |
250 | 목적분사라는 게 뭘까요? [3] (2021.07.25) | 게르모레 | 2021.07.25 | 43 |
249 | 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] (2021.06.21) | 자루 | 2021.06.21 | 43 |
248 | 라틴어 생년월일 부탁드려요 [1] (2021.10.09) | 궁금이 | 2021.10.09 | 43 |
247 | 안녕하세요.. [1] (2020.12.03) | wldns | 2020.12.03 | 43 |
가족은 지상에서 누리는 작은 천국
Familia est brevis paradīsus fuitur terrā. 이라고 하면 괜찮을 것 같습니다.