장음표시 사용
2021.11.01 22:58
이상도, 환상도, 현실도 모두다 너를 중심으로 돌고 있다.
Idea, phantasia et veritas omnia circum te revolvunt.
라틴어로 바꿔봤습니다.
틀린 부분이나 더 어울리는 표현이 있으면 지적바랍니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1564 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 36 |
1563 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 36 |
1562 | Mortem merentur [2] (2019.07.21) | FJ | 2019.07.21 | 36 |
1561 | 휠록 17과 자습문제 질문 드립니다. [2] (2019.12.10) | 연남동 | 2019.12.10 | 36 |
1560 | 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) | 잉 | 2020.01.18 | 36 |
1559 | 안녕하세요~!! [1] (2021.09.27) | 라틴어 한개도 몰라요 | 2021.09.27 | 36 |
1558 | Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] (2020.12.24) | 평리동 | 2020.12.24 | 36 |
1557 | 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] (2021.02.03) | 이선영 | 2021.02.03 | 36 |
1556 | timeo는 현재 분사와 Gerundive뿐이네요. 이상하네요. [3] (2021.11.05) | 평리동 | 2021.11.05 | 36 |
1555 | magnis spiris tenent. tenere가 대격을 취하지 않나요? [3] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 36 |
1554 | 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] (2022.10.18) | 익명 | 2022.10.18 | 36 |
1553 | ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) | ㅇ | 2023.03.26 | 36 |
1552 | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 36 |
1551 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 37 |
1550 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 37 |
1549 | 안녕하세요 [1] (2017.11.03) | 안녕하세요 | 2017.11.03 | 37 |
1548 | 번역 질문 [1] (2018.08.21) | 한 | 2018.08.21 | 37 |
1547 | 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] (2018.07.07) | ㅇㅇ | 2018.07.07 | 37 |
1546 | 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] (2019.01.19) | Ramen | 2019.01.19 | 37 |
1545 | esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] (2019.08.23) | 연남동 | 2019.08.23 | 37 |
Idea, phantasia et veritas omnia
이렇게 쓰시면, '모든 이상, 환상, 현실(진실)'이라는 뜻이 됩니다. '이상과 환상과 현실(이 셋 전부)'를 나타내실려면 et ... et 구문을 써서 강조하는게 더 적절합니다.
et idea et phantasia et veritas 이상과 환상과 진실 모두
뒷부분은 문제 없어 보이네요~