numquam derelinquimus !

2021.11.03 23:53

고추장 조회 수:62

안녕하세요,

고등학교 친구들과의 모임 표어를 정해보려고 하는데요,

"절대 포기하지 않는다" 를 라틴어로 옮기려고 합니다.

 

1) 각자 살면서 힘든 일이 있더라도 포기하지 말자는 뜻과,

2) 우리 중 누군가가 좋지 않은 일이 있어서 다른 친구들을 피하는 일이 생기더라도, 모임에서 배제하지 않고 끝까지 노력해서 다시 데려오겠다는 의미를 담고 싶습니다.

 

인터넷 라틴어 번역기와, 여기에서 제공해주시는 라틴어 사전 및 분석기를 사용해보니 

"numquam derelinquimus" 가 제일 적절할 것 같아 보이는데, 맞을까요?

 

일단 1인칭 복수 현재형을 쓰는게 맞을 것 같은데, 

사전을 찾아보니 "포기하다" 로 deserimus, abicimus 등도 가능한 것 같더군요.

제가 의도하는 의미를 담기에는 derelinquimus 가 제일 적절한 게 맞을까요?

 

미리 감사드립니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
507 라틴어 번역 [1] 입원중 (2020.05.31) 입원중 2020.05.31 87
506 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 54
505 incolumes 문의 [1] pusthwan (2020.06.04) pusthwan 2020.06.04 55
504 라틴어 번역해주세요... [2] Hu (2020.06.05) Hu 2020.06.05 103
503 라틴어 번역 [1] ㅜㅜ (2020.06.08) ㅜㅜ 2020.06.08 53
502 ㅠㅠ라틴어ㅜ번역 [1] 으엑 (2020.06.09) 으엑 2020.06.09 106
501 발음과 번역 부탁드려요 [1] 빛나는 달 (2020.06.12) 빛나는 달 2020.06.12 72
500 라틴어 번역이요ㅜ [2] ㅇㅇ (2020.06.13) ㅇㅇ 2020.06.13 637
499 라틴어 질문 [2] . (2020.06.16) . 2020.06.16 79
498 휠록 라틴어 독해 질문입니다. [2] 평리동 (2020.06.21) 평리동 2020.06.21 106
497 성경 구절 분석 부탁드립니다. [3] 도움 (2020.06.27) 도움 2020.06.27 146
496 번역 부탁드립니다 [1] abc (2020.06.30) abc 2020.06.30 74
495 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] pusthwan (2020.07.02) pusthwan 2020.07.02 43
494 질문이 있습니다. [2] 고명한 (2020.07.03) 고명한 2020.07.03 70
493 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] 라틴어1 (2020.07.12) 라틴어1 2020.07.12 68
492 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 44
491 라틴어 번역 궁금합니다! [1] 하니 (2020.07.13) 하니 2020.07.13 75
490 모든 길은 로마로 통한다 [2] 브루노 (2020.07.14) 브루노 2020.07.14 670
489 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2020.07.15) 2020.07.15 110
488 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] pusthwan (2020.07.15) pusthwan 2020.07.15 36

SEARCH

MENU NAVIGATION